"نحن لسنا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não estamos em
        
    • Não estamos na
        
    • Não estamos do
        
    • Não temos a
        
    Não estamos em terra firme. podem-se ouvir as focas. Open Subtitles نحن لسنا على أرض صلبة، لذلك يمكنك سماع الاصطدام.
    Não estamos em lados. Isto não são equipas! Open Subtitles نحن لسنا على جهات , هذا ليس فريق
    Não estamos na nossa ilha. Open Subtitles نحن لسنا على جزيرتنا
    Não estamos na lista de convidados, mas sempre quis ver o interior do Alberta. Open Subtitles نحن لسنا على قائمة الضيوف لكن ، رغبت دوماً أن أرى (ما بداخل بناء (ألبيرتا
    Mataste um homem, seu idiota! Não estamos do mesmo lado. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً أيها المُختل نحن لسنا على نفس الجانب
    Não estamos do mesmo lado, está bem? Open Subtitles نحن لسنا على نفس الجانب. حسناً؟
    Não temos a certeza de uma coisa. Open Subtitles هناك أمر واحد لسنا مُتيقنين حياله. نحن لسنا على يقين من ذلك شيء.
    - Bem, Não estamos em sintonia. Open Subtitles حسناً .. نحن لسنا على نفس الطريق
    Não estamos em contacto com ela? Open Subtitles نحن لسنا على اتصال بها
    Não estamos em contacto. Open Subtitles نحن لسنا على اتصال
    Nós Não estamos em Krypton. Open Subtitles نحن لسنا على كريبتون
    Não estamos na orla das florestas da Pensilvânia. Open Subtitles نحن لسنا على حافة غابات بين.
    Nós Não estamos na "cama" com ninguém. Open Subtitles نحن لسنا على وفاق مع أحد
    Porque Não estamos do mesmo lado? Open Subtitles لماذ نحن لسنا على نفس الرأي؟
    - Não temos a certeza se foi ele, por isso, temos de tomar todas as precauções. Open Subtitles حسنا ، نحن لسنا على يقين من أن انه هو لذلك علينا أن نأخذ جميع الاحتياطات
    Não temos a certeza se a cura é permanente. Open Subtitles نحن لسنا على يقين بأنّ علاجك دائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more