E Não falamos sobre o teu comentário da última vez. | Open Subtitles | أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة |
Não falamos pelo telefone. - Ele escreveu uma carta. | Open Subtitles | لا في الحقيقة نحن لم نتحدث على الهاتف |
Sabes, Kyle, Ainda não falámos sobre o que aconteceu na terapia. | Open Subtitles | كايل نحن لم نتحدث بخصوص ما حدث في عيادة التأهيل |
Não temos conversado muito. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث كثيراً |
Nós Nunca falámos nisso, mas tenho a certeza que teria querido que lesses isso. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث ابدا لكن أنا متأكد أنها ستود أن تحصل على هذا |
Isso é bom saber, porque não nos falamos em 2 anos, apenas porque você só anda com os nerds | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام. نحن لم نتحدث منذ سنتين. منذ ذلك الحين عندما اصبحتي لتكوني ملكة الغباء! |
Não conversamos desde que me mandou ao reformatório, quando eu tinha 16 anos. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث منذ أن أرسلني للإصلاحية و أنا في الـ 16 من عمري |
Não conversámos ainda, sabes, desde o baile. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث فعليا مع بعض, منذ الحفل الراقص |
Na verdade, nós nunca falamos. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث في الواقع . |
-Nós Não falamos à 4 anos. -Alias, é mais 6. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث منذ أربعة سنوات فى الواقع ستة سنوات |
Apercebi-me que Não falamos a algum tempo. | Open Subtitles | آسف , أنا فقط شعرت مثل نحن لم نتحدث من فترة |
Não falamos com a mãe há uns tempos, por isso achei que seria boa ideia fazer isto novamente. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث مع والدتك منذ فترة لذا ظننت انها ستكون فكرة جيدة لو فعلنا هذا مجددا |
- Olha quem fala. Não falamos há seis anos e já estás a namoriscar-me. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث مطلقاً منذ ست سنوات وأن تغازلني الآن |
Ainda Não falamos sobre a Universidade, a distância. | Open Subtitles | أتعلمين ، نحن لم نتحدث أبداً عن هذه الكلية |
O local de trabalho. Ainda não falámos nisso. | TED | مكان العمل. نحن لم نتحدث عنه حقاً. |
Nós Ainda não falámos em casar. | Open Subtitles | ـ " جوناثان " , نحن لم نتحدث عن الزواج حتى |
Não temos conversado muito desde o funeral. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث منذ الجنازة |
Na verdade, gostaria de falar sobre isso. Sabe, Nunca falámos sobre isso. | Open Subtitles | في الواقع، أودُ أن أتحدث عن ذلك نحن لم نتحدث عنه أبداً |
Bem, não nos falamos à anos, mas as coisas estão difíceis com a minha mãe. | Open Subtitles | نعم, حسنا, نحن لم نتحدث منذ... سنوات |
Não conversamos sobre isso. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن هذا |
Não conversámos sobre o subsídio. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث عن الإعانة على الإطلاق |
E, Sr. Gerard, nós nunca falamos. | Open Subtitles | وأيضاً يا سيد (جيرارد) ، نحن لم نتحدث. |
Nunca conversamos sobre isso. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث في هذا الشأن |