"نحن لن نترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não vamos deixar
        
    Não vamos deixar aqueles nobres tirarem-nos o direito de santuário. Open Subtitles نحن لن نترك أولئك النبلاء أخذ حقنا من الملجأ
    Não vamos deixar ninguém para trás. Open Subtitles لا نستطيع ترككم ورائنا نحن لن نترك أي أحد ورائنا
    Não vamos deixar que o desmontem, depois do dinheiro que investimos nas patentes. Open Subtitles نحن لن نترك أي شخص يفككه خصوصاً بعد المال الذي وضعناه في براءة الاختراع
    Mas... Não vamos deixar esta mesa sem tomar uma decisão. Open Subtitles نحن لن نترك هذه المنضده حتى نتخذ قرار
    Não vamos deixar os nossos bebés sozinhos com ele. Open Subtitles نحن لن نترك اطفالنا بمفردهم معه
    Não seja tolo, Sr. Poole. Não vamos deixar pra você um buraco na parede. Open Subtitles لاتكون غبيا سيد ( بول ) نحن لن نترك فتحة في الجدار
    Não vamos deixar um bebé no quarto. Open Subtitles "فيل" , نحن لن نترك الطفل في الغرفة
    Não vamos deixar ninguém na rua, ok? Open Subtitles نحن لن نترك شخص في الشارع.
    Não vamos deixar isso assim. Open Subtitles نحن لن نترك هذا الأمر
    Não vamos deixar aquela vadia do Winston fugir. Open Subtitles نحن لن نترك ذلك الحقير (وينستون) يمشي وكأن شئ لم يكن
    - Não vamos deixar a Constance. Open Subtitles - نحن لن نترك كونستانس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more