Temos a certeza que ninguém está a planear vender-lhe a casa? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أنه لا يوجد أحد يخطط لبيعه منزله؟ |
Nós Temos a certeza de que ela tem ajuda. | Open Subtitles | ؟ نحن متأكدون أن لديها اشخاص يساعدونها .. |
Temos a certeza que o rio é largo e a corrente é forte. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن النهر متسع و التيارات قوية |
temos quase a certeza que o cabecilha é Benny Chan. | Open Subtitles | نحن متأكدون ان الرأس الكبيره هو بيني شان |
temos quase a certeza de que a vitima foi morta noutro local e depois trazida para cá. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Querida! De certeza que o ensinaste a voar! | Open Subtitles | أجل يا حبيبتى، نحن متأكدون الآن أننا علمنا ذلك الفتى كيفية الطيران |
temos certeza que está aqui. E que vão embarcá-la. | Open Subtitles | نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى منّا |
Desculpe, mas anda um sabotador à solta. Estamos certos disso. | Open Subtitles | آسف , لكن ثمة مخرب طليق نحن متأكدون من الأمر |
Temos a certeza que podemos voltar a ligar isto? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن الطاقة يمكن توصيلها من جديد؟ |
Então, Temos a certeza... que é isto que queremos? | Open Subtitles | لذا ، نحن متأكدون بأن هذا مانريد ؟ |
Temos a certeza que essa foi a única máquina em que eles mexeram? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون من أن هذه هي الآلة الوحيدة التي تعبثوا بها؟ على حد علمنا |
Agora, Temos a certeza que estes nanites não irão além da simples coesão? | Open Subtitles | حسناً . الأن, هل نحن متأكدون من أن تلك النانيتس لن تتخذ وضعاً اندماجياً بسيطاً؟ |
Temos a certeza que é o mesmo suspeito? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن جميع الجرائم تمت من قِبل نفس المجرم؟ |
Fiquei a pensar: Temos a certeza que queremos uma enfermeira com dedos escorregadios a fazer isto? | Open Subtitles | وقد كنت أتسائل هل نحن متأكدون أننا نريد ممرضة الأصابع الزلقة أن تعمل هذا ؟ |
Encontrámos partículas de cobre oxidado nas roupas da Audrey, por isso temos quase a certeza que era onde o Cheng a tinha presa. | Open Subtitles | وجدنا جزيئات نحاس متأكسدة (بملابس (أودرى لذا نحن متأكدون أن (تشينج) كان يحتجزها هناك |
Mas temos quase a certeza que ele matou o Soldado Hill. | Open Subtitles | ولكن نحن متأكدون أنه هو من قتل الجندي (هيل). |
temos quase a certeza que quem matou o Owen usou a insulina roubada à Jazmin Peligro. | Open Subtitles | نحن متأكدون إلى حد ما، أن من قتل (أوين) استخدم أنسوليناً مسروقاً من (جازمين بيليغرو) |
Não é preciso. De certeza que não queremos a cama de água? | Open Subtitles | انا بخير، هل نحن متأكدون نحن لسنا في حاجة الى السرير المائي؟ |
De certeza que queremos fazer isto? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أنكم تريدون أن تفعلوا هذا ؟ |
É o único sitio onde vamos encontrar gasolina De certeza. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي نحن متأكدون أن نجد فيه البنزين والتموين |
Só temos certeza de que dois submarinos desapareceram. | Open Subtitles | كل ما نحن متأكدون منه هو اختفاء غواصتين نوويتين |
temos certeza de que ele... deixou a área, e não vai voltar. | Open Subtitles | نحن متأكدون انه غادر المنطقة ولن يعود مجددا |
Estamos certos de que há alguma coisa a provar? | Open Subtitles | إذًا،هل نحن متأكدون أن هناك شيء لنثبته؟ |