"نحن متوجهون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos
        
    Vou passar-te ao hospital. vamos para o bosque. Open Subtitles سأحولك على المشفى نحن متوجهون إلى الغابة
    vamos para a casa de uma mulher negligenciada que traiu o marido, suspeito de homicídio. Open Subtitles أعني ، نحن متوجهون غلى منزل لزوجة تم إهمالها والتي خانت زوجها المشتبه به.
    vamos a Blackwater Ridge amanhã. Open Subtitles نحن متوجهون إلى بلاك ووتر ريدج صباحا
    Muito bem. vamos para McLean, Virginia. Open Subtitles إذن, نحن متوجهون الى مكلاين, فيرجينيا.
    vamos para o 3º andar. Open Subtitles و نحن متوجهون نحو الطابق الثالث.
    - "Abutre", vamos para "Bravo" agora. Open Subtitles فريق النسر، نحن متوجهون لبرافو الأن
    Pronto, vamos entrar nos túneis. Open Subtitles حسنٌ، نحن متوجهون نحو الأنفاق.
    vamos para Tucson. Open Subtitles نحن متوجهون إلى توسان.
    Nós vamos para Oeste. Open Subtitles نحن متوجهون غرباً
    Isto está a ficar estranho. vamos falar com uma bruxa. Open Subtitles الأمور تزداد غرابة بالفعل{\pos(192,230)} نحن متوجهون للإلتقاء بساحرة
    Faça o curso 1-9-1, e vamos chegar à praia. Open Subtitles إجعل مسارك 1-9-1 نحن متوجهون نحو الشاطئ
    Nós vamos por esse caminho. Open Subtitles نحن متوجهون لهناك
    vamos até à morgue. Open Subtitles نحن متوجهون لمشرحة المدينة
    - vamos para a Finlândia. Open Subtitles نحن متوجهون إلى فنلندا.
    - Entendido, vamos para Port Bridge. Open Subtitles -عُلم نحن متوجهون غرباً فوق جسر الميناء
    - vamos para Bulla Bulla. Open Subtitles - نحن متوجهون الي بولبولا
    vamos para Tucson? Open Subtitles هل نحن متوجهون إلى (توكسون)؟
    vamos para Tucson. Open Subtitles نحن متوجهون إلى (توكسون)
    Stein, vamos reentrar. Open Subtitles (شتاين)، نحن متوجهون للعودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more