E, sim, somos apenas uns lavradores. Somos comerciantes. | Open Subtitles | أجل، نحن مجرّد مزارعين، نحن تجّار وصِبية |
somos apenas dois amigos a curtir num bar de sumos. | Open Subtitles | نحن مجرّد أصدقاء نتسكّع في حانة عصير |
- Para ti somos apenas espectros ambulantes. | Open Subtitles | نحن مجرّد أطياف بالنسبة لكِ. |
Mas nós Somos só os forenses, porque não esperas pelos detetives e lhes perguntas? | Open Subtitles | وما أدرانا، نحن مجرّد أفراد من وحدة البحث الجنائي لذا لما لا تنتظر حتى يعود المحققين وتخاطبهم بشأن هذا |
Desculpa, Somos só velhos amigos a conversar. | Open Subtitles | آسفة، نحن مجرّد صديقَين قديمَين يتحدّثان |
Somos só salários num livre-mestre. | Open Subtitles | نحن مجرّد أرقام رواتب في دفتر الحسابات |
Para ele, somos apenas criados. | Open Subtitles | بالنسبة له, نحن مجرّد خدم |
somos apenas um pálido ponto azul. | Open Subtitles | نحن مجرّد نقطة صغيرة باهتة |
Ouve, nós somos apenas amigos. | Open Subtitles | انظر، نحن مجرّد... نحن صديقان. |
Não, somos apenas... | Open Subtitles | كلاّ، نحن مجرّد... |
somos apenas seres humanos. | Open Subtitles | نحن مجرّد بشر. |
Somos só amigos. Apenas queremos ir à feira. | Open Subtitles | نحن مجرّد أصدقاء سنقصد المهرجان وحسب |
Não, Somos só passageiros. Não temos dinheiro. | Open Subtitles | كلّا، نحن مجرّد ركّاب ولا نملك نقودًا. |
Nada de beijos. Somos só amigos. | Open Subtitles | لا تقبيل, نحن مجرّد أصدقاء |
Nós Somos só mais uma coisa. | Open Subtitles | نحن مجرّد رأيٍ آخر |
O quê? Não, Somos só amigos. | Open Subtitles | لا، نحن مجرّد أصدقاء |