"نحن نتحدث الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estamos a falar
        
    • estamos a conversar
        
    Agora Estamos a falar de explosivos, tuberculose, mas imaginem, podemos de fato colocar qualquer coisa ali embaixo. TED نحن نتحدث الآن المتفجرات، والسل ، ولكن هل يمكن لك أن تتخيل، يمكنك وضع اي شيء في الواقع تحت الانقاض.
    Credo, Estamos a falar da minha vida em código. Open Subtitles يا إلهي، نحن نتحدث الآن عن حياتي الخاصة بالشفرة
    Estamos a falar agora de coisa sobrenaturais. Open Subtitles نحن نتحدث الآن عن أشياء خارقة للطبيعة
    estamos a conversar agora, e não fique zangado... não é que não seja um brilhante conversador... Open Subtitles ... نحن نتحدث الآن , ولا تأخذ الأمور على محمل شخصي ... فليس الأمر أنك لست محادث بارع ولكن
    - Pira-te, estamos a conversar. Open Subtitles إذهب بعيداً. نحن نتحدث الآن
    Estamos a falar de polícias corruptos. Open Subtitles نحن نتحدث الآن عن رجال الشرطة القذرين
    - Estamos a falar do local do crime? Open Subtitles نحن نتحدث الآن عن جريمة القتل ؟
    Estamos a falar, mas tu sabes... Open Subtitles نحن نتحدث الآن ، ولكن تعلم
    Agora sim, Estamos a falar. Open Subtitles وأخيرا. نحن نتحدث الآن
    Bem, Estamos a falar agora. Open Subtitles حسناً، نحن نتحدث الآن
    - Estamos a falar agora. Open Subtitles نحن نتحدث الآن
    Não, já estamos a conversar. Open Subtitles نحن نتحدث الآن.
    Então, porque estamos a conversar? Open Subtitles اذا لماذا نحن نتحدث الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more