- Sim, Damo-nos bem. - Às vezes até gostamos um do outro. | Open Subtitles | نعم , نحن نتفق بشكل جيد وفي بعض الأحيان نعجب ببعضنا |
Quase todos mexicanos e várias famílias americanas. Damo-nos bem. | Open Subtitles | معظم سكانه من المكسيكيين يقطنها بضع عائلات أمريكية فحسب نحن نتفق جيداً |
Damo-nos muito bem para um casal de estranhos virtuais. | Open Subtitles | نحن نتفق بشكل جيد بالنسبة لزوجين من الغرباء الإفتراضيين |
Na polícia, até concordamos que é preciso adotar este pensamento e sermos mais atentos ao policiamento da comunidade. | TED | عند تطبيق القانون، نحن نتفق على اعتماد هذا التفكير ونتجه أكثر إلى الشرطة المجتمعية. |
- Temos um problema em Tsavo. - concordamos em alguma coisa. | Open Subtitles | نواجه مشكلة فى تسافو نعم ها نحن نتفق اخيرا |
Damo-nos muito bem. | Open Subtitles | نحن نتفق جيدأ على هذا |
Damo-nos bem com todos na vizinhança. | Open Subtitles | نحن نتفق مع الجميع في حينا |
- Eu também. Damo-nos muito bem. | Open Subtitles | -أجل، وأنا أيضاً، نحن نتفق جيداً . |
Estou certo que todos concordamos que os médicos sem fronteiras têm feito muita coisa boa. | Open Subtitles | نحن نتفق جميعا على أن الدكاترة قاموا بعمل الكثير من الأشياء العظيمة بعدما فتحت الحدود |
concordamos consigo, a casa transborda segurança, é de alguém que quer privacidade. | Open Subtitles | بشكل أساسي, نحن نتفق معك. فتصميم وحماية المنزل تدل على شخص يريد الخصوصية.. |
Nós concordamos muito pouco, mas... reconhecemos a necessidade deste diálogo aberto e honesto. | Open Subtitles | نحن نتفق على القليل ولكن نحن نستطيع أن نتعرف على الحاجه الى هذا النوع من الحوار المفتوح و الصريح |
Uma coisa na qual concordamos é que matar pessoas aleatoriamente, não muda nada. | Open Subtitles | نحن نتفق على شيء واحد، اقتل بعض الأشخاص العشوائيين، لا شيء سيتغير |
- Ok, concordamos numa coisa. | Open Subtitles | حسنا. نحن نتفق على شيء في هدوء |