Nós chamamos-lhe um solário. | Open Subtitles | نحن نسميها الغرفه الزجاجيه |
Nós chamamos-lhe alma. | Open Subtitles | أجل، نحن نسميها روح. |
Nós chamamos-lhe o que o nosso cliente lhe chamar. | Open Subtitles | نحن نسميها مايسميها الزبون |
Chamamos-lhe de pequena Ida, porque ela era a bebé. | Open Subtitles | نحن نسميها ايدا الصغيرة, لانها كانت طفلة. |
Chamamos-lhe de Inteligência por um motivo, Sr. Callen, e é por isso que irá revelar todos os detalhes antes de prosseguirmos. | Open Subtitles | نحن نسميها استخبارات لسبب سيد " كولين " لهذا السبب سوف تقدم إفشاءاَ كاملاَ |
Com o nosso sistema, em vez de olhar para uma imagem milhares de vezes para produzir deteção, olhamos apenas para uma. É por isso que lhe Chamamos o método YOLO de deteção de objetos. | TED | مع نظامنا، بدلاً من البحث في الصورة لآلاف المرات لإنتاج كشفها، فأنت تنظر مرة واحدة فقط، ولهذا السبب نحن نسميها طريقة الكشف عن كائن "يولو." |
Chamamos-lhe o especial Stark, personalizado para suas especificações exactas. | Open Subtitles | "نحن نسميها.. "طلب ستارك الخاص مواصفات دقيقة مصممة خصيصاً |
Nós chamamos-lhe nota de culpa. | Open Subtitles | نحن نسميها ورقة اتهام . |
Nós chamamos-lhe "The Met", mas, sou. | Open Subtitles | نحن نسميها "ذا مات".. |
Nós chamamos-lhe... a criança mágica. | Open Subtitles | نحن نسميها... الطفل السحري... . |
Nós chamamos-lhe "36" | Open Subtitles | نحن نسميها 36 |
Então, não sei como é que chama a isso no seu mundo, Embaixador, mas no planeta Terra, Chamamos-lhe de uma mentira enorme. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أعلم كيف تدعُو ذلك فى عالمك سيدى " السفير". ولكن على كوكب الأرض نحن نسميها كذبت الوجه الجريئة. |
Chamamos-lhe de Campanha ONE. | TED | نحن نسميها الحملة الاولى. |
Chamamos Ulysses. | Open Subtitles | نحن نسميها ،يوليسيس |
Mas quando introduziu uma lei no Congresso ha alguns anos atras, ou nos trabalhamos com as pessoas a faze-lo, Chamamos isso de "Lei de condicoes de trabalho decentes e uma concorrencia leal", as empresas responderam a uma so voz, | Open Subtitles | ولكن عندما قدمنا مشروع قانون في الكونغرس قبل بضع سنوات، أو نحن نعمل مع الناس على فعل ذلك، نحن نسميها "قانون لائق ظروف العمل والمنافسة العادلة"، |
Chamamos-lhe o bastão da fala. | Open Subtitles | نحن نسميها العصا الحديث. |