Rezamos por uma vida boa e limpa, uma lista do que podemos ou não fazer, e agimos como animais. | Open Subtitles | تعلَم، نحن نصلي من أجل حياة جيدة ونظيفة، قائمة ما تفعله وما لا تفعله ونتصرّف كالحيوانات، جميعنا. |
Rezamos só a um Deus por estas bandas, Ela é a única que precisamos. | Open Subtitles | نحن نصلي لإله واحد هنا، وانه الوحيد الذي نحتاجه. |
Então Rezamos para que você nos ajude no decorrer a noite... Mm-hmm. nos ajude a ajudar outros no decorrer desta noite. | Open Subtitles | لذا نحن نصلي لتساعدنا الليلة... ساعدنا لنساعد الآخرين الليلة... |
Senhor, oramos pelo nosso pai, pelo sucesso dos seus empenhos. | Open Subtitles | ربنا، نحن نصلي لأجل أبينا كي ينجح في مسعاه. |
De nossos lábios aos ouvidos Dele, na linguagem dos nossos anseios mais profundos, humildemente oramos. | Open Subtitles | من شفاهنا الي أذنه وبلغة إشتياقنا الكبير نحن نصلي بخشوع |
A Lisieux. Uma vez por ano Rezamos no túmulo de Santa Teresa. | Open Subtitles | إلى (ليزيو)، نحن نصلي مرة كل سنة، في مقبرة (سانت تريزا) |
Aqui Rezamos por novos começos. | Open Subtitles | نحن نصلي هنا من أجل بداية جديدة |
Rezamos pela sua recuperação. | Open Subtitles | نحن نصلي من اجل ان يستعيد عافيته |
Rezamos para que tenha sido isso, senhor. | Open Subtitles | نحن نصلي أن هذة هي النتيجة، أيها الملك |
Nós Rezamos antes das refeições. | Open Subtitles | نحن نصلي قبل الاكل |
Rezamos ao Deus lá em cima. Por favor guie os nossos foguetes pelo céu. | Open Subtitles | نحن نصلي للسماء |
É por isso que Rezamos. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نصلي |
Rezamos por ti, Jack Abramoff! | Open Subtitles | نحن نصلي لك يا(جاك أبراموف) |
Em nome de Jesus oramos, Amém. | Open Subtitles | لقد افتقدت ضحكتها في اسم يسوع نحن نصلي ، آمين. |
Olha, nós trabalhamos muito, vamos para a mesquita, oramos a Deus cinco vezes por dia, como podes não ser britânico? | Open Subtitles | انظر, نحن تعمل بجهد, نحن نذهب للمسجد, نحن نصلي لله خمس مرات باليوم, كم من بريطاني يستطيع ان يتحمل هذا! ؟ اين الشاي؟ |