- Nós Sabemos que ele está vivo Kenny mas não sabemos o que o mantém vivo. | Open Subtitles | نحن نعرف انه حي كيني ولكننا فقط لا نعرف ما الذي يبقيه حيا |
Nós Sabemos que ele quer merecer as noticias. Ele poderia ter deixado isto aparte. | Open Subtitles | نحن نعرف انه يريد ان يكون جديرا بالانباء ربما رماها جانبا فحسب |
Sabemos que ele mata depois de raptar outra vítima. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه يقتل بعد ان يخطف ضحية أخرى |
Ok. Nós sabemos que o brinco não era seu. Porque mentiu sobre isso? | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه ليس قرطك لماذا كذبت بشأن ذلك؟ |
Bem, agora Sabemos que ele não está sozinho lá dentro. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن نعرف انه بالتأكيد ليس وحده في هناك. |
Sabemos que ele roubou o dinheiro para a família. | Open Subtitles | نحن نعرف انه سرق هذا المال لأسرته . |
Sabemos que ele está vivo e que não nos desiludirá, porque faz parte de nós. | Open Subtitles | نحن نعرف انه حي ولن يخسرنا |
Sabemos que ele foi o destinatário de um dos postais. | Open Subtitles | نحن نعرف انه كان يملك بطاقه. |
Nós Sabemos que ele voltará. | Open Subtitles | نحن نعرف انه سيعود |
Bem, Sabemos que ele é metódico e obsessivo | Open Subtitles | نحن نعرف انه منهجي ومهووس |
Sabemos que ele está em Saint Antoine, agora, com a prostituta do D'Artagnan. | Open Subtitles | نحن نعرف انه في سانت أنطوان، ودارتانيان الآن،مع العاهرة (العاهرة=كونستنس) |
Nós Sabemos que ele está em apuros! | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف انه في ورطة! |
Nós sabemos que nunca houve uma época na qual pudéssemos aprender algo sobre a fisiologia do homem em torturando animais. | Open Subtitles | نحن نعرف انه لم يكن هناك عصر يمكن أن نتعلم فيه شيئا عن الوظائف العضويه للانسان عن طريق تعذيب الحيوانات ؛ |