Sabemos que as identificações de testemunhas oculares são falíveis. | TED | نحن نعلم ان تحديد شهود العيان قابل للخطأ |
Nós Sabemos que supostamente os nomes dos alegados Piratas do Ar. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الاشخاص الذين من المفترض ان يكونوا الخاطفين |
Sabemos que têm uma nave de aterragem. Eles podem ter um vaivém. | Open Subtitles | نحن نعلم ان لديهم سفينة هبوط ربما لديهم مكوك يجوب المكان |
Sabemos que o irmão do Duck usou o selo do Rei Arthur | Open Subtitles | نحن نعلم ان أخو داكي قد استخدم طابع الملك آرثر، اه، |
Sabíamos que os nossos homens nunca causariam danos ao edifício, intencionalmente. | Open Subtitles | نحن نعلم ان ذلك الرجل تعمد أن يصنع ضرراً بالبناء. |
Sabemos que o alemão antigo para serpente brilhante é Betlinde. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الثعبان المشرق بالالمانية القديمة هو بيتلينده |
Sabemos que isto pode ser feito e estamos comprometidos a fazê-lo. | TED | نحن نعلم ان هذا يمكن عمله ونحن ملتزمين بعمله |
Agora, para falar das condições de bem-estar, nesta vida, para os seres humanos, nós Sabemos que há um continuum de tais factos. | TED | والان وبالحديث عن ظروف المعيشة في هذه الحياة .. حياة البشر نحن نعلم ان هنالك حقائق مستمرة |
"Sabemos que sempre houve furacões no passado". | TED | نحن نعلم ان الاعاصير لطالما حدثت في الماضي |
Tens um álibi, mas Sabemos que foste tu que mandaste matar o Kirov. | Open Subtitles | نحن نعلم ان لك العذر بموت ايفان. و نحن نعلم ايضا انك قتلته. |
Depois de falar com a bailarina, Sabemos que o homem da cabina do meio era o alvo deles. | Open Subtitles | بعد الحديث مع الراقصة نحن نعلم ان علامتهم كانت الشخص في الكشك الاوسط |
Sabemos que a IBM montou esta unidade para competir com a Apple. | Open Subtitles | الآن، نحن نعلم ان اي بي ام اقامت هذا المكان لتنافس أبل |
Sabemos que tens aí a miúda! | Open Subtitles | نحن نعلم ان تلك الفتاة الصغيره لديكم هنا |
Sabemos que os Goa'uid têm tentado aperfeiçoar fisicamente uma vítima que fosse superior aos humanos. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الجواولد كانوا يحاولوا ان يخلقوا مضيف افضل من البشر |
Sabemos que a bala trespassou um fuzileiro, fez ricochete numa cadeira, atravessou uma caixa, uma parede de pladur e acabou na cabeça de uma boneca. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الطلقة اخترقت الجندي ثم ارتدت من الكرسي ثم اخترقت العلبة ثم الحائط حتى انتهت في راس الدمية |
Ambos Sabemos que aqui não podes fazer-me mal | Open Subtitles | نحن نعلم ان كل هنا لا يمكنك ان تفعل دا لي يا ٌ |
Sabemos que esta manhã estiveste com a irmã Angelina no pomar... e com a irmã Melissabeta no celeiro. | Open Subtitles | نحن نعلم ان هذا الصباح قابلت الاخت كاثرينا فى حقول الفاكهة وبعد ذلك الاخت مليسابيتا فى البستان |
Sabemos que estás limpo como um dente de galinha, Dale, e a verdade virá ao de cima esta tarde. | Open Subtitles | نحن نعلم ان نظيف مثل اثنان الدجاجة يا دايل وكل الحقيقة ستأتى هذة الظهيرة |
Sabemos que o que a sua irmã fez vai muito além de qualquer dano que sua mãe lhe tenha infligido. | Open Subtitles | نحن نعلم ان مافعلته اختك . يتعدى الضرر الذي الحقته والدتك بها |
Agora Sabemos que o sargento Brody tem sido fiel à mulher. | Open Subtitles | الان نحن نعلم ان الرقيب برودي كان مخلصاً لزوجته. |