"نحن نعلم بأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabemos que
        
    Sabemos que ele trabalhava com eles na maior parte da semana. Open Subtitles نحن نعلم بأنه يعمل معهم في أفضل جزء في الأسبوع
    E Sabemos que não foi fácil para ti... sobretudo com a Jackie a apertar-te o pescoço. Open Subtitles .. و نحن نعلم بأنه لم يكن من السهل عليكي خاصةً مع جاكي تخنقكي طوال الوقت
    Jennifer, Sabemos que teve um caso com o Harry Ashcombe. Open Subtitles جينيفر، نحن نعلم بأنه كانت لك علاقة سابقة مع هاري أشكومب
    Jennifer, Sabemos que teve um caso com o Harry Ashcombe. Open Subtitles جينيفر، نحن نعلم بأنه كانت لك علاقة سابقة مع هاري أشكومب
    Agora, Sabemos que existe, em algum lugar um laboratório, mas ele não mencionou o local. Open Subtitles نحن نعلم بأنه يوجد معمل في مكان ما لكنه لم يقدم موقعاً
    TODOS NÓS QUE JÁ LHE VIMOS A FACE, OU OUVIMOS OS SEUS GRITOS, Sabemos que NÃO EXISTE DESCANSO PARA UMA MÃE QUE ASSASSINOU OS SEUS FILHOS, Open Subtitles لهؤلاء الذين رأوا وجهها أو سمعوا بكائها نحن نعلم بأنه ليس هناك من راحة لأمٍ قتلت طفلها
    Sabemos que foi violada, que ele teve relações sexuais com ela, e Sabemos que saltou do telhado. Open Subtitles نحن نعلم بأنه قد تم إغتصابها و نعلم بأنه مارس الجنس معها و نعلم أنها قفزت من فوق السطح
    Não é preciso, Sabemos que a culpa não foi sua. Open Subtitles أوه، ليس هنالك حاجة. نحن نعلم بأنه لم يكن خطأك
    Sabemos que é difícil sair dessa cena da depressão quando se vem para cá, mas... Open Subtitles نحن نعلم بأنه من الصعب الخروج من حالة الفنك المحبطة عندما تصلين إلى هنا لأول مره
    Nós Sabemos que ele irá reivindicar confissão forçada. Open Subtitles نحن نعلم بأنه سيدعي بأمر الإعتراف القسري
    Sabemos que ele é o suspeito, mas quero os antecedentes para ver a relação com as vítimas. Open Subtitles نحن نعلم بأنه الشخص المطلوب، لكن الآن علينا معرفة ماضيه، . لنعرف كيف يتقرب من ضحاياه
    E Sabemos que pagou algumas bebidas na noite em que o Turelli morreu. Open Subtitles و نحن نعلم بأنه دفع للشراب في الليلة التي ماتت فيها توريللي
    Sabemos que houveram outros "visitantes" em 1982. Open Subtitles نحن نعلم بأنه كان هناك زوار اخرون فى عام 1982
    Sabemos que ele gosta de matar as vítimas o mais perto possível do local da entrega para minimizar o contacto com a arma do crime. Open Subtitles حسنا ً .. نحن نعلم بأنه يحب قتل ضحاياه في أقرب مكان ممكن إلى موقع الانزال
    Sabemos que ele estava a jogar um jogo instrutivo de golfe, na sua Game Vex antes de ser atacado. Open Subtitles نحن نعلم بأنه كان يلعب لعبة فيديو غولف تعليمية على جهاز جيم
    Não protejas o Garner! Sabemos que ele está a controlar-te. Open Subtitles (مولي) لا تحمي (جارنر) نحن نعلم بأنه يتحكم بك
    Sabemos que não está no Mexicano, no Chinês ou nos cachorros quentes. Open Subtitles نحن نعلم بأنه لم يخبي جرس تاكو
    Sabemos que ele queria o meu pai morto. Open Subtitles نحن نعلم بأنه أراد أن يموت والدي
    Sabemos que ele conhece o fornecedor principal. Open Subtitles نحن نعلم بأنه يعرف المورد الرئيسي.
    Sabemos que existem atritos entre a menina Parker e a Sra. Reznikov. Open Subtitles نحن نعلم بأنه كانت هناك طغينه بين الآنسة (باركر) والآنسة (ريزنوكوف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more