Com inimigos como Khasinau, Vivemos num mundo novo. | Open Subtitles | من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد |
Vivemos num de muitos mundos. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم يعتبر واحداً من بين عوالم آخرى |
Está enganada. Vivemos num regime de ditadura. | Open Subtitles | أنتِ تخدعى نفسك نحن نعيش فى دكتاتورية |
Nós Vivemos num barril de pólvora e lançamos faíscas. | Open Subtitles | "نحن نعيش فى برميل بارود يومض بالشرارات" |
Vivemos num grande país. | Open Subtitles | نحن نعيش فى دولة رائعة |
Não sei. Nós Vivemos num mundo materialista... e eu sou uma rapariga materialista. | Open Subtitles | لا اعلم نحن نعيش فى عالم مادى... |
Vivemos num país sintético, por amor de Deus. | Open Subtitles | نحن نعيش فى بلد صناعية بحقك |
Vivemos num mundo perigoso. | Open Subtitles | نحن نعيش فى عالم خطير |
Vivemos num viveiro de cobras! | Open Subtitles | نحن نعيش فى مزرعة ثعابين |
Nós Vivemos num mundo vulnerável. | TED | نحن نعيش فى عالم ضعيف . |