"نحن ننقذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nós salvamos
        
    • Estamos a salvar
        
    Nós salvamos a April pelo menos uma vez por dia. Open Subtitles نحن ننقذ أبريل مرة واحدة يومياً على الأقل نعم
    Nós salvamos vidas, você salva vidas. Open Subtitles نحن ننقذ الحيوات، أنت تنقذ الحيوات
    Pertenço ao Conselho da Amnistia Internacional. Esta é a Fundação Marshall Pucci, Nós salvamos pessoas! Open Subtitles أنا ضمن منظمة عفو دولية، هذه مؤسسة (مارشال بوتشي)، نحن ننقذ الناس
    - Já não era sem tempo. - Anda, D'Artagnan! Estamos a salvar o Rei! Open Subtitles لقد حان الوقت - تعال , دارتانيان نحن ننقذ الملك -
    Eu simplifico-te as coisas. Estamos a salvar o mundo. Open Subtitles سأبسطها لك نحن ننقذ العالم
    Hoje Estamos a salvar vidas. Open Subtitles لذا فاليوم نحن ننقذ الأرواح
    - Nós salvamos a cidade. Open Subtitles نحن ننقذ المدينة!
    - Nós salvamos pessoas. Open Subtitles - نحن ننقذ الأشخاص !
    Estamos a salvar vidas, está bem? Open Subtitles نحن ننقذ الأروح، إتفقنا؟
    Estamos a salvar vidas. Open Subtitles نحن ننقذ الأرواح.
    Estamos a salvar esta cidade. Open Subtitles نحن ننقذ المدينة
    Estamos a salvar o mundo. Open Subtitles نحن ننقذ العالم
    Estamos a salvar o planeta, G. Open Subtitles نحن ننقذ الكوكب " جي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more