"نحن نوَدُّ أَنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gostaríamos de
        
    • Gostávamos de
        
    Portanto, em honra a ela, Gostaríamos de fazer a apresentação dos Piratas. Open Subtitles لذا، في شرفِها، نحن نوَدُّ أَنْ نَعمَلُ قرصانُنا مقدمةِ هتاف لَكم.
    Gostaríamos de evitar referências ao seu passado colorido. Open Subtitles هذا المركّبِ المثير نحن نوَدُّ أَنْ نَتفادى الإشارات إلى ماضيه الملوّن
    Agora, que partilharam tudo uns com os outros, Gostaríamos de mostrar quanto são apreciados. Open Subtitles والآن بأنّك إشتركتَ فيه الكُلّ مَع بعضهم البعض، نحن نوَدُّ أَنْ نُوريك بالضبط كَمْ أنت مُقَدَّر.
    Como vamos filmar o espectáculo, Gostaríamos de pedir o seguinte: Open Subtitles بينما نحن نُسجّلُ أداء اللّيلةِ، نحن نوَدُّ أَنْ ذكّرْ كُلّ شخصَ،
    Agora mesmo, Gostávamos de levá-los ao Parque Vondel. Open Subtitles الآن، نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَك إلى متنزهِ فونديل.
    Gostávamos de falar sobre isso na esquadra. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَتحدّثَ عن ذلك في المحطةِ.
    Gostaríamos de falar consigo antes do seu marido chegar, se concordar. Open Subtitles ودليل الذي الغضروف شُغّلَ على سابقاً. نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معك قبل ذلك يُصبحُ زوجُكَ هنا، إذا ذلك بخير.
    Gostaríamos de nos apresentar, se pudermos. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نُقدّمَ أنفسنا، إذا نحن قَدْ.
    Gostaríamos de fazer-lhe umas perguntas sobre o Sonny Chow. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَك بَعْض الأسئلةِ حول طعامِ سوني.
    Gostaríamos de notificá-la e fazer-lhe algumas perguntas. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نُشعرَها، يَسْألُ بَعْض أسئلتِها.
    Neste momento Gostaríamos de vos entrevistar individualmente. Open Subtitles في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نُقابلَك بشكل منفرد.
    Gostaríamos de ver a Vice-Presidente. - É urgente. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَرى نائبة الرئيس لمسألة ضرورية
    Gostaríamos de embarcar os nossos passageiros de primeira classe os que têm crianças e os que precisam de ajuda. Open Subtitles في هذا الوقتِ، نحن نوَدُّ أَنْ نَبْدأَ بإِسْتِقْلال نا المسافرون من الدرجة الأولى فقط. أولئك الذين يُسافرونَ مَع الأطفالِ الشبابِ
    Sim, é verdade, miúda, Gostaríamos de dizer à nova miúda da cidade. Open Subtitles # نعم، هو حقيقيُ، بنت # # نحن نوَدُّ أَنْ نَقُولَ # # إلى البنتِ الجديدةِ في البلدةِ #
    - Gostaríamos de entrar. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَجيءَ فيهم.
    - Gostaríamos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَسْألَك a أسئلة زوجِ.
    Gostaríamos de falar com o Russell. Open Subtitles Um، نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ مع روسل.
    Dr. Aden, Gostaríamos de falar consigo. Open Subtitles الدّكتور عدن... Uh... نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ مَعك.
    - Gostávamos de falar com ele. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معه. بالتأكيد.
    Gostávamos de ver os registos. Open Subtitles نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَ a إنظرْ إلى سجلاتِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more