"نحن نَعْملُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estamos a fazer
        
    • Estamos a trabalhar
        
    • acabarmos
        
    • já terminámos
        
    Neste momento, estamos a fazer os possíveis para que saiam com a maior segurança. Open Subtitles نحن نَعْملُ الآن لإطْلاق سراحهم تحت الظروف المحتملة الأكثر أمانا
    estamos a fazer o correcto, não achas? Open Subtitles أعتقد نحن نَعْملُ الشّيء الصّحيح، أليس كذلك؟
    Farley, já lhe disse muitas vezes, estamos a fazer investigação de energia. Open Subtitles فارلي، أخبرتُك لعدة مراتِ نحن نَعْملُ بحثَ للطاقةِ
    Estamos a trabalhar com a polícia no caso de Brad Terry. Open Subtitles نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ على حالةِ براد تيري.
    Estamos a trabalhar com a ATF para localizarmos a arma. Open Subtitles نحن نَعْملُ مَع أي تي إف لتَعْقيب السلاحِ.
    Assim que acabarmos de lhe retocar a cara... vou contratar ajuda profissional, para o fazermos falar sobre o que se passou. Open Subtitles حالما نحن نَعْملُ إعادة مكانِ وجهِه، أُسجّلُ بَعْض المساعدةِ المحترفةِ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَه يَتحدّثُ عن ما حَدثَ.
    Não, já terminámos. Open Subtitles لا. نحن نَعْملُ.
    É o que estamos a fazer. Open Subtitles ذلك بالضبط ما نحن نَعْملُ. أَحْصلُ عليه.
    estamos a fazer tudo para salvá-la, mas magoar o seu irmão não vai ajudar nada. Open Subtitles نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله لتَأْكيد هي تَخْرجُ مِنْ هناك بسلامة، لكن يَآْذي أَخَّاكَ لَنْ يُساعدَ أيّ شئَ.
    Irmão Vincent, estamos a fazer isto pelo Senhor. Open Subtitles الأخ فنسينت، نحن نَعْملُ هذا للوردِ.
    estamos a fazer o que é melhor para a paciente. Open Subtitles نحن نَعْملُ الذي أفضل للمريضِ.
    estamos a fazer sexo. Open Subtitles كُلّ نحن نَعْملُ نُمارسُ الجنس،
    Desculpa, porque é que estamos a fazer isto? Open Subtitles آسف، لماذا نحن نَعْملُ هذا ثانية؟
    Estamos a trabalhar com a polícia numa investigação de homicídio. Open Subtitles Um، نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ على a تحقيق قتلِ.
    Justin, Estamos a trabalhar para salvar a sua mulher. Open Subtitles جوستن، نحن نَعْملُ على إخْراج زوجتكَ بسلامة.
    - De facto, até Estamos a trabalhar num. Open Subtitles - في الحقيقة، نحن نَعْملُ علي واحد الآن. - أوه، كيو إسكتْ.
    Estamos a trabalhar para ultrapassar padrões autodestrutivos... que o impedem de atingir a auto-satisfação. Open Subtitles نحن نَعْملُ سوية للتَغَلُّب على الأنماط الفاشلة... ذلك العيشِه مِنْ مُوَاجَهَة إنجازَ ذاتيةَ.
    Nós Estamos a trabalhar numa decisão difícil, John. Open Subtitles نحن نَعْملُ بشدة اوامر مكررة هنا، جون.
    Achas que quando acabarmos ele vai sair daqui... e dormir com todos só para os infectar? Open Subtitles تَفترضُ بأنّه سَيَستنفذُ فقط هنا متى نحن نَعْملُ وكُلّ شخص ضربةِ يَرى فقط لإصابتهم؟
    Quando acabarmos, vamos para a baixa. Open Subtitles نحن نَعْملُ تقريباً وبعد ذلك نحن نَجيءُ في المدينةِ.
    Ok, já terminámos. Open Subtitles الموافقة، نحن نَعْملُ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more