"نحن هم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • somos os
        
    • Nós somos
        
    • somos nós
        
    E se já se esqueceram, nós somos os maus da fita. Open Subtitles في حال نسيتم يا رفاق نحن هم الأشخاص الأشرار
    somos os Marines da Aliança! Isto é o que fazemos! Alguma questão? Open Subtitles .نحن هم جنود التحالف، وهذا هو عملنا أيَّة أسئلة؟
    Nunca houve. Nós somos os escolhidos, não um salvador imaginário. Open Subtitles ، نحن هم المُختارين و ليس بعضاً من المنقذين الخياليين
    Talvez para um olho mesmo treinado, somos nós que andamos em carros a rebentar coisas. Open Subtitles حسنا ، ربما لعين غير مدربة نحن هم من يركبون في سيارة قوية يفجرون كل شئ
    Nós somos os mestres ocultos, nós somos os arquitectos da anarquia, nós somos os sinistros e malditos devoradores de almas. Open Subtitles نحن الأسياد الخفيين نحن مهندسون الفوضى نحن هم آكلوا الأرواح الظلامية اللعينة
    Nós somos os reforços. Dê-me a sua arma. Open Subtitles . نحن هم الفرسان . أعطني سلاحك
    somos os novos editores. TED نحن هم المحررون الجدد.
    somos os defensores da nossa democracia. Open Subtitles نحن هم المدافعون عن الديمقراطية .
    - somos os bons. Open Subtitles نحن هم الرجال الأخيار
    - Nós somos os bons? - Somos. Open Subtitles هل نحن هم الأخيار؟
    - Sim, somos os bons. Open Subtitles نعم، نحن هم الأخيار.
    Mas é o porteiro de uma casa de prostitutas e Nós somos a nata do país. Open Subtitles -نعم يا رجل لكنك ما إلا حارس بيت دعارة -و نحن هم نخبة المدينة
    Nós somos eles. TED نحن هم. هم نحن.
    Eles são nós. Nós somos eles e eles são nós. Open Subtitles إنهم نحن نحن هم ..
    somos nós quem precisa de mais tempo. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    somos nós quem precisa de mais tempo. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    Não te preocupes, o Funahachi já passou à história, agora quem manda somos nós. Open Subtitles -لا تقلق عصر (الفوناهاتسي) أصبح من التاريخ، الآن نحن هم المسؤولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more