Por isso, até aparecer alguém que mande no país a explicar-me por que razão Estamos lá no Vietname então... | Open Subtitles | حتى ان شخص في السلطة اخبرني لماذا هذا هكذا لماذا نحن هناك ثم |
Mas Estamos lá, simpático, só tem de procurar melhor. | Open Subtitles | نحن هناك , أيها المتأنق أنت محتاج أن تلقي نظرة أخرى |
Aqui Ar 2. Estamos lá em 20 minutos, mas não temos contacto visual. | Open Subtitles | نحن القوة الجوية 2، نحن هناك لكن لا نملك رؤية واضحة |
Já lá estamos. | Open Subtitles | نحن هناك بالفعل |
Se precisares de mim, estamos aí. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لي، نحن هناك. |
Já chegámos, Kate. | Open Subtitles | نحن هناك ، وكيت. |
Achei que seria boa ideia filmar o lugar enquanto Estamos lá. | Open Subtitles | ظننت أنها فكرة جيدة لإلتقاط بعض الصور للمكان، بينما نحن هناك |
Se bem que, graças a si, já Estamos lá. | Open Subtitles | على الرغم أنّي أعتقد أنّ بفضلك، نحن هناك بالفعل. |
Estamos lá para provocar os franceses, recrutar resistentes, para que quando eles chegarem à praia, possam lutar. | Open Subtitles | نحن هناك لإثارة الفرنسيين، وتجنيد المقاومة، حتى أننا عندما ضرب الشاطئ، والوقوف والقتال. |
- Quanto tempo até chegarmos? - Já Estamos lá. | Open Subtitles | اذذً ما الذي يتطلبه لنصل الى هناك نحن هناك بالفعل |
Não Estamos lá apenas pelo petróleo, mas por várias razões. | TED | نحن لسنا متواجدون هناك بسبب البترول فقط ، نحن هناك لكثير من الأسباب . |
Nós Estamos lá para termos orgulho e insistirmos no respeito. | TED | نحن هناك لنفخر ونُصرّ على الاحترام. |
Estamos lá pelo petróleo. Não vamos fingir. | Open Subtitles | نحن هناك من أجل النفط لا داعي للتظاهر |
Ainda Estamos lá | Open Subtitles | ولانزال نحن هناك |
- já que Estamos lá dentro. - Merda, yeah. | Open Subtitles | بينما نحن هناك - اللعنة, اجل - |
Nós Estamos lá. Vai acontecer. | Open Subtitles | نحن هناك ، سيحدث الأمر |
Já lá estamos. | Open Subtitles | نحن هناك مسبقاً، سيدي. |
- Já lá estamos. | Open Subtitles | نحن هناك الآن |
- Já chegámos? | Open Subtitles | هل نحن هناك رغم ذلك؟ |