"نحو الداخل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para dentro
        
    Tenho de girar o ombro do bebé para dentro, está bem? Open Subtitles يجب أن أحرك كتف الصبى نحو الداخل , حسنا ؟
    Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. Open Subtitles وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة,
    A presença de traumatismos para fora e para dentro sugere um fulcro. Open Subtitles يشير وجود إصابات نحو الداخل ونحو الخارج معاً إلى محور إرتكاز.
    Os hematomas intracranianos começam na periferia e propagam-se para dentro. Open Subtitles نزفٌ داخل القِحف بدأ من الأطراف وانتشر نحو الداخل
    Gostava que imaginassem, por momentos, que as vossas pestanas cresciam para dentro, em vez de para fora, por isso, sempre que pestanejassem, elas arranhavam a superfície do globo ocular, danificando a córnea, cegando-vos lenta e dolorosamente. TED أريد منكم أن تتخيلوا لبرهة من الزمن، أن رموشكم تنمو نحو الداخل وليس نحو الخارج، بحيث أنكم في كل مرة ترمشون، ستفرك مقدمة مقلتيك، وتفسد القرنية، حتى تصبحوا تدريجيًا وبشكل مؤلم فاقدين للبصر.
    Dois: Barriga curvada para dentro para uma maior potência regulável, o que significa mais força. TED ثانياً : منتصف قوس متجه نحو الداخل لعزم أكبر حين شد وتر السهم مما يعني المزيد من القوة و العزم
    A tristeza é indicada pelos cantos internos das sobrancelhas curvados para dentro e para cima, pálpebras caídas e a boca virada para baixo. TED الحزن تدل عليه الزوايا الداخلية للحاجبين إذ ينسحبان نحو الداخل والأعلى، مع تدلي الجفون، وانخفاض الفم.
    E o painel de instrumentos foi... completamente dobrado para dentro partindo o relógio e o velocímetro. Open Subtitles لوحة القيادة إلتوت نحو الداخل محطمةً الساعة وعدادات السرعة
    Mas a fragmentação do osso na parte posterior indica traumatismo para dentro. Open Subtitles لكن يشير التشقق الكبير للعظم على الجانب الخلفي إلى إصابة نحو الداخل.
    "O crânio foi deslocado para dentro com o impacto." Open Subtitles "تم إزاحة الجمجمة نحو الداخل حول الضربة.."
    A olharem para dentro em vez de olharem para fora. Open Subtitles ينظرون نحو الداخل بدلاً من الخارج
    Porque abre para dentro, é por isso. Open Subtitles -لأنه يفتح نحو الداخل, هذا هوَ السبب
    - Corre, querida, corre, vai para dentro. Open Subtitles -أركضِ يا طفلتي، أركضِ نحو الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more