"نحيفاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magro
        
    • magras
        
    • magros
        
    • magrinho
        
    Parece magro, mas tendo em conta o que sofreu, parece bem. Open Subtitles يبدو نحيفاً نوعاً ما لكن بالنظر إلى كل ما فعله
    Estava magro e parecia cansado, mas fartava-se de trabalhar. Open Subtitles لقد كان نحيفاً ومتعباً ولكنّه كان يعمل بجد
    Sempre fui magro. Jogo andebol. Quanto pesas? Open Subtitles لقد كنت نحيفاً دائماً و ألعب كرة اليد ، كم هو وزنك ؟
    Vou ensinar os bebés a usar os acessórios certos, as cores certas, que roupas nos fazem mais magras... Open Subtitles سأساعد الأطفال للتعلم حول الإكسسوارات الألوان التي عليهم لبسها، ملابس التي تجعل الشخص يبدو نحيفاً.
    Não, a sociedade diz-nos que temos de ser magros para sermos atraentes. Open Subtitles لا، المجتمع يخبرك أن تكون نحيفاً كي تصبح جذاباً و خمني ماذا؟
    Vê só como eu era tão magrinho! Open Subtitles إنظرْ كَيفَ كنتُ نحيفاً
    - E tu. Tão magro. Emagreceste. Open Subtitles وأنت تبدو نحيفاً جداً، هل خسرت الكثير من الوزن؟
    Se chamava Oh Dong-soo e era magro e pálido como papel de arroz. Open Subtitles كان أسمه أوخ دونج ـ سو ، لقد كان نحيفاً وشاحباً مثل ورق الأرز
    Ele é magro e nervoso o suficiente para fugir. Open Subtitles كان نحيفاً ومرتعباً بما يكفيّ كي يمزّق طريقه للخروج
    Ele era tão magro quando trabalhava de uniforme. Open Subtitles لقد كان نحيفاً جداً عندما كان طالباً فى الجامعه
    Claro que ele prefere comer, mas tem de se manter magro para continuar a fazer aqueles vídeos. Open Subtitles لا شك أنه يرغب في أن يأكل ما يحلو له و لكنه لا يستطيع. لأنه عليه أن يبقى نحيفاً. لذا فهو يقوم بكل تلك التمارين ويقوم بتقديم تلك البرامج،
    - Não estou magro. - Deve ser do ioga. Open Subtitles من يذهب للمكسيك ويعود يُصبح نحيفاً
    Era para eu estar bem magro. Open Subtitles كان يفترض بي أن أكون نحيفاً للغاية الآن
    Ele quer que fiques magro, não quer? Open Subtitles إنه يريدك أن تكون نحيفاً أليس كذلك؟
    Está muito magro. Open Subtitles لقد أصبحت نحيفاً.
    Boa fotografia. Pareço magro. Open Subtitles صورة جيدة، أبدو نحيفاً
    - É óptimo ser-se magro. Open Subtitles -من الرائع أن تكون نحيفاً -صحيح
    Eu era muito magro em criança, por isso é que me chamavam de Rocky. Open Subtitles كنتُ نحيفاً للغاية عندما كنتُ صغيراً (فكانوا ينادوني (روكي ولقد علق الاسم معي
    Vou ensinar os bebés a usar os acessórios certos, as cores certas, que roupas nos fazem mais magras... Open Subtitles سأساعد الأطفال للتعلم حول الإكسسوارات الألوان التي عليهم لبسها، ملابس التي تجعل الشخص يبدو نحيفاً.
    Como achas que somos tão magras? Open Subtitles كيف تعتقد أن قوامنا يظل نحيفاً جداً؟
    Mas você ensinou-me que os únicos que se mantém magros são os que podem pagar um nutricionista que cobra 5 mil dólares por semana! Open Subtitles ولكن أنت علمتني أن من بإستطاعته أن يستمر بكونه نحيفاً هم القادرين على دفع 5آلاف دولار بالأسبوع لمستشاري التغذية
    Caramba, estava magrinho. Open Subtitles اللعنة كنت نحيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more