- Nós não contamos a ninguém. - Sim, aceite. | Open Subtitles | ـ لن نخبر أحداً ـ نعم خذها فقط |
Se sairmos daqui vivos, não contamos a ninguém sobre isto, certo? | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا أحياء لن نخبر أحداً بشأن هذا الأمر، حسناً؟ |
- É a mesma coisa, não contamos a ninguém sobre os donuts para a mãe ficar feliz. | Open Subtitles | لا نخبر أحداً عن الكعك المحلى لنسعد أمي، اتفقنا؟ |
Temos de jurar que nunca mas nunca vamos dizer a ninguém o que fizémos ou o que aconteceu hoje à noite. | Open Subtitles | يجب أن نقسم أننا لن نخبر أحداً أبداً بما فعلنا أو بما حدث هنا الليلة |
Não podemos dizer a ninguém que estamos pedrados. | Open Subtitles | لايمكننا أن نخبر أحداً بأننا تحت تأثير المخدرات |
Não devíamos dizer a ninguém que aqui estivemos. | Open Subtitles | لا يجب أن نخبر أحداً أننا هنا |
Não contamos a ninguém? | Open Subtitles | لا نخبر أحداً نعم |
Não contamos a ninguém. | Open Subtitles | لايمكننا أن نخبر أحداً عن هذا |
Nós não contamos a ninguém. | Open Subtitles | نحن لم نخبر أحداً |
Não contamos a ninguém até termos a certeza. | Open Subtitles | نحن لن نخبر أحداً حتى نتأكد |
Desembuche. Não contamos a ninguém. | Open Subtitles | -تفوه، لن نخبر أحداً أعدك . |
- Não, nunca vamos dizer a ninguém. | Open Subtitles | - لا, لن نخبر أحداً - |
- Combinamos - não dizer a ninguém. | Open Subtitles | - اتفقنا على ألا نخبر أحداً |
Não podemos dizer a ninguém. | Open Subtitles | - لا يمكننا أن نخبر أحداً |
Não vamos dizer a ninguém. | Open Subtitles | ! لن نخبر أحداً . |