"نخبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brinde
        
    • elite
        
    Quem iria imaginar, há seis meses, que estarias a fazer-lhe um brinde? Open Subtitles من كان يعتقد انه بعد ستة شهور.. انك ستشرب نخبه ؟
    A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. TED ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك.
    Sei que não é ortodoxo mas também gostaria de propor um brinde por Charlie Logan. Open Subtitles انا أعلم بأنه ليس زواج ارثدوكسي ، لكن اود تقديم نخبه تشارلي لوجان
    Eu e o major estamos a formar uma unidade de elite de combatentes. Open Subtitles انا و ميجور باور ننشئ سريه من نخبه المقاتلين
    Adorei vencer a unidade de elite do Major Powers. Open Subtitles يا رجل , شعرت انها ضربه كبرى لوحده نخبه ميجور باور المقاتله
    Ao Etherege (dramaturgo), proponho um brinde. Open Subtitles -من أجل "إثرإيدج" شربت في نخبه""
    O Galahad está morto. Daí, fizemos um brinde em sua honra. Open Subtitles غالاهاد) قد مات) لذلك، شربنا في نخبه
    Irmãos, vamos fazer um brinde ao 4º Mestre, o que acham? Open Subtitles -هيا دعونا نشرب نخبه
    Um brinde. Open Subtitles - هذا نخبه - لك أيها الطاهي
    Fui pateta quanto baste em pensar que me estaria a unir às Forças de elite aqui. Open Subtitles ..و كنت حمقاء بما يكفي لأظن بأني سألتحق للعمل ..مع نخبه من الضباط هنا
    A elite Gendarmerie seria a ideal, mas eles estão agora nas montanhas a conter uma revolta. Open Subtitles نخبه الدرك ستكون مثاليه لكنهم حاليا , يقمعون تمردا في الجبال
    Não são exactamente a elite da força laboral americana. Open Subtitles كانو نخبه العماله بالولايات المتحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more