Porque é que os cavalheiros não me deixam pagar-vos uma rodada e fazemos um brinde tanto Aos amigos como aos traidores? | Open Subtitles | لم لا تدعوني أيها الساده أن آخذكم في جولة شراب وسنشرب الليلة نخب الأصدقاء والخونة على حد سواء، حسنٌ؟ |
Aos amigos. Aos amigos de merda. | Open Subtitles | الأصدقاء نخب الأصدقاء التافهين |
Aos amigos que o tornam possível. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الذين جعلوا من هذا ممكنًا |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | في نخب الأصدقاء الغائبين. |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون. |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون. |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين. |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبين |
Adiante, vamos beber. Aos amigos! | Open Subtitles | على أي حال، لنشرب نخب الأصدقاء! |
- Aos amigos e ao futuro. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء و المُستقبل. |
Aos amigos ausentes. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء الغائبون |
Aos amigos! | Open Subtitles | نخب الأصدقاء |
Aos amigos. | Open Subtitles | نخب الأصدقاء |
Aos amigos e á liberdade! | Open Subtitles | -في نخب الأصدقاء و الحرية ! |
Aos amigos e á liberdade! | Open Subtitles | -في نخب الأصدقاء و الحرية ! |
Aos amigos! | Open Subtitles | نخب الأصدقاء |