Ao "Medellín", À amizade e a toneladas de cricas colombianas! | Open Subtitles | "نخب (مدلين)" "نخب الصداقة ونخب كزنجبيل الكولومبيات" |
Faço um brinde À amizade franco-árabe e quero agradecer a Sua Excelência, o Senhor Si Kaddour Ben Ghabrit... nosso Ministro Plenipotenciário e Enviado do Sultão de Marrocos, por promover amizade... por facilitar contatos entre a comunidade francesa, o Norte da África, o Líbano, a Síria e o mundo muçulmano. | Open Subtitles | أرفع نخب الصداقة الفرنسية العربية وأهنىء سعادته، السيّد (قدور بن غابريت)، |
À amizade, à comida boa, e ao Leo Tolstoi, que disse: | Open Subtitles | نخب الصداقة والطعام اللذيذ ونخب (ليو تولستوي) الذي قال |
- À amizade. - À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة - نخب الصداقة - |
- Brindemos À amizade... | Open Subtitles | - سام " نخب الصداقة " ... |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة. |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة. |
À amizade. | Open Subtitles | نخب الصداقة. |