"نخرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estragar
        
    • estraguemos
        
    • destruir
        
    Têm aqui alguma gajas lixadas e nós não iríamos estragar isso. Open Subtitles لديكم عاهرات هنا , نحن لن نخرب هذا
    Não vamos estragar a noite, Virgil, por favor. Não falemos de mim. Open Subtitles دعنا لا نخرب هذه الليلة (فيرجل) أرجوك، دعنا من الكلام عني
    Talvez não as devêssemos estragar com isto. Open Subtitles ربما علينا ألا نخرب ذلك
    Há 20 anos que trabalhamos juntos. Não estraguemos as coisas. Open Subtitles 20 سنة من العمل معاَ دعنا لا نخرب الشيء الجميل
    Estamos a destruir vidas. Open Subtitles نحن نخرب حياتنا
    Charles, não era nossa intenção estragar o teu... Open Subtitles تشارلز , لم نكن نقصد ان نخرب ...
    - Burt... Não vamos estragar um bom momento. Open Subtitles دعنا لا نخرب لحظه جيده
    - Está bem, não vamos estragar o momento. Open Subtitles -أوك أتعلمان ، دعنا لا نخرب هذا
    Não queremos estragar isso. Open Subtitles لا نريد أن نخرب الأمر
    - Para quê estragar uma bonita relação? Open Subtitles -لم نخرب علاقة محبوبة ؟
    Não estraguemos uma boa refeição com conversas. Open Subtitles الأن , دعونا لا نخرب وجبة طيبـة جــداً
    A isso chama-se biomimética e isso abre a porta para a produção sem desperdícios, para a produção sem poluição, de forma a podermos desfrutar de uma qualidade e nível de vida altos sem destruir o planeta. TED ان هذا ما تنص عليه " البيوميميسري " وهذه الفكرة تفتح الباب امام منتجات .. ذات مخلفات معدومة .. بدون تلوث .. منتجات .. يمكننا ان نستمتع بواسطتها بسوية عالية من المعيشة الراقية .. والمرضية بدون ان نخرب كوكبنا .. او نسيء له ..
    como espero, "Vamos destruir a Terra. TED (ضحك) "سوف نخرب الأرض. اممم .. أو لا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more