"نخرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quebramos
        
    • quebrar
        
    • violamos
        
    • infringir
        
    • violar
        
    • estamos a
        
    • infringimos
        
    Sem os pais para desafiar, quebramos as nossa próprias regras. Open Subtitles بدون الأباء للتحدي نحن نخرق القواعد ونجعل لأنفسنا قواعد
    Com o devido respeito, senhor, eu sei que este caso é importante para si, mas, quando quebramos as regras, temo-lo a si para nos proteger. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيّدي، أعرف أهمية هذه القضية بالنسبة لك، لكن حين نخرق نحن القوانين، ستحمينا أنت.
    Quartos separados para não quebrar regras. Open Subtitles غرف منفصلة بالتأكيد حتى لا نخرق القوانين
    - Como? Só violamos as regras para ajudar as pessoas. Open Subtitles نحن نخرق القانون فقط لمساعدة الناس
    Ele acabou por sair sem recorrer à violência física, mas saber que nós estávamos a infringir a lei, deu poder àquele homem para nos ameaçar. TED في النهاية غادر دون وقوع أي عنف جسدي، لكن معرفته أننا نخرق القانون خولته أن يهددنا.
    Peço desculpa se estamos a violar regras de trânsito, eu e a família começámos a jogar "Bingo de Estrada". Open Subtitles أعتذر لو أننا نخرق قوانين مروركم المحلية أنا و الأسرة كنا نلعب رحلة البينجو و...
    estamos a infringir algumas cinco ordens agora. Open Subtitles نحن نخرق خمسة قوانين عامّة مختلفة تقريباً الآن
    Por amor de Deus, infringimos ou a não a lei ao mostrar isto? Open Subtitles ؟ بحق الاله ، هل نحن نخرق القانون بعرضنا لهذا
    Pela primeira vez, não quebramos a lei. Open Subtitles للمرة الأولى، لم نخرق القانون.
    Não quebramos a regra sobre avisar a polícia, então temos 17 minutos. Open Subtitles نحن لم نخرق قواعده لذا لدينا 17 دقيقه
    Por isso, crescemos, e ainda assim quebramos as regras... Open Subtitles لذا، كبرنا ولا نزال نخرق تلك القوانين
    Quartos separados para não quebrar regras. Open Subtitles وفي الليل نحظى بحديث مطوّل خلال العشاء غرف منفصلة بالتأكيد حتى لا نخرق القوانين
    Não teríamos de continuar a namorar às escondidas, a quebrar regras. Open Subtitles لم نكن سنضطر للتسلل و نخرق القوانين
    quebrar o nosso laço mágico. Open Subtitles أن نخرق رابطتنا السحرية
    E tu fala com a Baldwin. Deixa bem claro que não violamos nenhum regulamento. Open Subtitles و أنت تحدث إلى (بالدوين)، وضح لها تماماً أننا لم نخرق أية قوانين
    - E violamos a confidencialidade? Open Subtitles تريديننا أن نخرق السريّة؟
    No entanto, há décadas, os estudiosos acharam que, em teoria, era possível não só espalhar a civilização humana por toda a galáxia, mas fazê-lo bastante rapidamente, sem infringir nenhuma lei da Física conhecida. TED ومع ذلك، ومنذ عقود مضت، وجد العلماء أنه من الممكن نظريًا ليس فقط أن ننشر الحضارة الإنسانية على مدار المجرّة، ولكن يمكننا ايضاً القيام بذلك بسرعة كبيرة، بلا أن نخرق أية قوانين فيزيائية معروفة.
    Não estamos a infringir leis, Sr. Agente. Open Subtitles لا نخرق اي قانون هنا ايها الضابط
    violar a lei, ignorar a constituição. Open Subtitles نخرق القانون و نقطع الدستور
    Não há problema. Não infringimos a lei. Open Subtitles لا مشكلة، إننا لا نخرق القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more