"نخطف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raptar
        
    • raptamos
        
    • sequestrar
        
    • raptámos
        
    Vamos raptar a Judith e juntar o Darren e a Sandy. Open Subtitles سوف نخطف جوديس ونوفق ما بين دارين و ساندي
    Vamos raptar aquela miúda e tirar-lhe a sua essência mágica. Open Subtitles دعنا نخطف هذه الفتاة ونسرق جوهرها السحري
    Tudo o que queríamos era recuperar a fórmula do teu pai, e agora vamos raptar um homem inocente? Open Subtitles كل ما أردنا فعله هو اعادة معادلة والدك و الآن نحن نخطف رجل برئ؟
    Não é verdade. Nós não raptamos ninguém. Você é um garoto perdido. Open Subtitles ليس صحيحا، نحن لا نخطف أحدا لقد كنت تائها
    Nós não raptamos pessoas! Nós fazemos coisas falsas! Open Subtitles نحن لا نخطف الأشخاص ولكننا نزور الأشياء
    Vamos sequestrar o chefe deles e negociar. Não. Open Subtitles دعونا نخطف رئيسهم ونبادلهم به
    Não vamos sequestrar a princesa deles. Open Subtitles لن نخطف أميرتهم
    Também não raptámos ninguém. Ele é que o fez. Open Subtitles و نحن لم نخطف احداً ايضاً لقد خطف الرجل نفسه
    raptar o Garras Arenosas Trancá-lo bem Open Subtitles نخطف بابا نويل ونسجنه سجنا حقيقيا
    Não, nós não temos tempo, além do que, nós não podemos raptar a filha do chefe. Open Subtitles لا يا سيدي ... فليس لدينا وقت إلي جانب اننا لا نستطيع ان نخطف بنت الزعيم
    Acho que devíamos raptar o filho dele. Open Subtitles أقترح بإن نخطف إبنه
    E ninguém vai raptar ninguém, está bem? Open Subtitles ولن نخطف أحداً، مفهوم؟
    raptar o Garras Arenosas? Open Subtitles نخطف بابا نويل
    Então, raptamos pessoas agora? Open Subtitles إذاً، أننا نخطف الناس الأن ؟
    Temos que sequestrar o Ryu. Open Subtitles دعونا نخطف ريو جانغ تشون.
    Recebi uma clara vibração "não raptámos a nossa própria filha" da parte deles, mas vamos admitir que apareceram na festa na noite que a Emily desapareceu. Open Subtitles ،توضح لي أننا لم نخطف شعور ابنتنا منهم لكن لنقل فقط أنهم ظهروا لإسترجاع (إيميلي) من الحفلة
    Não raptámos o nosso próprio filho! Open Subtitles نحن لم نخطف طفلنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more