Por dez Marcos, comprava uma palmeira e plantava-a na tua cabeça. | Open Subtitles | بعشرة مارك أنا أشترى بهم نخلة وازرعها على رأسك |
Uma palmeira, duas rochas e um esgoto, e já é uma sorte. | Open Subtitles | نخلة واحدة وزوج من الصخور وفيضان مياه مجاري |
Disse-lhe que conseguias abanar a palmeira mais alta como um furacão e fazer todos os cocos caírem. | Open Subtitles | أنك تهز أطول نخلة كالإعصار و بذلك تسقط كل ثمار جوز الهند أرضاً |
flying SIeeves? O que aconteceu à palma ShaoIin? | Open Subtitles | "الأكمام الطائره" ، ولماذا ليس " نخلة بوذا"؟ |
Então aplica a película na palma da mão do Dave | Open Subtitles | هو ثمّ يطبّق الشريط إلى نخلة ديف. |
Quando não está a atropelar velhotas carrega tacos no Clube Forty Palms. | Open Subtitles | حسناً، حينما لا يصدم السيدات الكبيرات في السن، يحمل أدوات الغولف في "نادي الأربعين نخلة الريفي". |
Uma desconhecida não reclamada, morta sob uma palmeira na praia. | Open Subtitles | أي ظبية جين وَجدتْ غير مطلوبةَ وميتةَ تحت a نخلة في الشاطئِ. |
Se olhar correctamente para ela, aparece uma palmeira. | Open Subtitles | إذا نظرت بطريقة صحيحة ستظهر نخلة |
Tem um homem numa ilha com talvez uma única palmeira. | Open Subtitles | فيها رجل على جزيرة وربما بها نخلة واحدة |
Quero que a Anna vista uma saia havaiana e me abane com um ramo de palmeira. | Open Subtitles | وأريد (آنا), وهي مرتدية تنورة قصيرة تقوم بتهويتي بسعف نخلة بينما ألعب |
É verdade. Mas não consigo acusar o Sr. King com um assalto a uma palmeira. | Open Subtitles | وأنا كذلك، ولكن لا يمكنني أيضاً اتهام السيّد (كينغ) لاعتدائه على نخلة |
Depois encontrei o mais novo, o Simon, agarrado a uma palmeira. | Open Subtitles | ثم وجدت إبني الصغير (سايمون) كان مُتعلقاً بقمة نخلة. |
(Risos) Avançou até a uma palmeira e cortou um feto, deitou-o à fogueira, aplicou-mo no pé, pô-lo numa panela com água e fez com que eu bebesse aquele chá. | TED | (ضحك) مشى باتجاه نخلة واقتطع نبتة سرخس وقذف بها في النار ثم وضعها على قدمي ووضع نفس الورقة في ماء مغلي وقدم لي المنفوع لأشربه. |
Eles patrocinaram investigação que demonstra que podemos duplicar a produção de óleo de palma sem cortar mais nenhuma árvore nos próximos 20 anos e fazer tudo isto apenas em Bornéu, plantando em terras já degradadas. | TED | هم قاموا بتمويل بحث أظهر أنه يمكن مضاعفة إنتاج زيت النخيل دون قطع نخلة واحدة للعشرين سنة القادمة وإنتاج كل هذا في بورنيو وحدها (المالاي) باستزراع أرض كانت من الأصل تصحرت. |
Foi atingido pela palma King Kong. | Open Subtitles | ضربني ضربة "نخلة بوذا". |
- A minha mãe escreveu a palavra "palma". | Open Subtitles | كتبت أمّي الكلمة "نخلة." |
- Mas porquê a palavra "palma"? | Open Subtitles | نعم، لكن لماذا "نخلة" الكلمة؟ |
O meu cartão do Forty Palms já expirou há uma década. | Open Subtitles | عضويتي في "الأربعين نخلة"، إنتهت منذ عقد من الزمن. |