"ندوة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seminário
        
    • simpósio
        
    • retiro
        
    Pois, como da vez em que disseste que o pai ia passar uma semana num seminário de liderança, quando na verdade estava preso num barril no ferro-velho? Open Subtitles أجل ، مثل تلك المرة عندما قلتي أن أبي أخذ إجازة لحضور ندوة بالقيادة ، بينما الواقع أنه عالق في برميل في ساحة التشليح؟
    Talvez possas realizar um seminário sobre os cinco estágios do luto, já que obviamente leste um panfleto. Open Subtitles ربما يمكن أن تعطينا ندوة حول مراحل الحزن الخمس لأنك قرأت ذلك في الكتيب السخيف
    Porque os guardas prisionais também se entusiasmaram com isso. Comecei nas prisões um seminário de Ciência e Sustentabilidade. TED لأن حراس السجن كانوا متحمسين للغاية حول هذا ايضا بدأت ندوة العلوم والاستدامة في السجون
    É o simpósio anual dos inventores da academia. Open Subtitles إذ تقام ندوة أكاديمية المخترعين السنوية.
    Por irmos a um simpósio sobre positrónio molecular? Open Subtitles لإننا سنحضر ندوة الجزيئات البوزوترونيمية
    Combinámos vir a este seminário de auto-ajuda... Open Subtitles فبعد كل شيء ، جميعنا وافقنا على حضور ندوة تعليمية
    Mas fui a um seminário de melhoria pessoal para conhecer mulheres e aprendi que as pessoas com objectivos não se preocupam com a velhice. Open Subtitles ولكني حضرت ندوة في تحسين الذات حول لقاء النساء وتعلمت بأن الناس الذين لديهم أهداف غير قلقين من التقدم بالعمر
    Dou um seminário sobre zeitgeist cultural. Open Subtitles أنا أدرس ندوة في جامعة كولومبيا على روح العصر الثقافي.
    Sabe que estava num seminário de antropologia forense? Open Subtitles كنت أعلم أنك سحبني بعيدا من ندوة الطب الشرعي، أليس كذلك؟
    - Foste a um seminário de orientação? Open Subtitles ما، هل تأخذ ندوة الاخراج بينما كنت ذهبت؟
    Ele estudou religião e cultura indígena americana... em cada uma delas, e esteve em um seminário... sobre cultura indígena americana com Ingrid Griesen. Open Subtitles التي درس بها الدين والحضارة للسكان الأصليين وكان في ندوة عن حضارة السكان الأصليين مع انغريد غريسن
    Nos conhecemos em um seminário que dei na Cidade do México, alguns anos atrás. Open Subtitles التقينا في ندوة تكلمت بها في مكسيكو سيتي منذ بضع سنوات
    Acho que fiz um seminário na academia em 1997. Open Subtitles اظن انني أجريت ندوة بالأكاديمية عام 1997
    Tivemos um seminário sobre confraternização a semana passada. Open Subtitles كــانت لديــنا ندوة حــول إقامة العلاقات الأسبوع الماضي
    Ele abordou-me há três meses num simpósio sobre diagnóstico do plasma. Open Subtitles لقد إقترب منّي لأوّل مرّة قبل ثلاثة أشهر في ندوة عن تشخيص حروق البلازما
    É um simpósio onde as maiores mentes do mundo tecnológico debatem a nova tecnologia. Open Subtitles انها ندوة حيث يقوم أعظم العقول فى مجال التكنولوجيا ببحث التكنولوجيا الجديدة
    Eu estive num simpósio na Rua 92, em Junho. Open Subtitles كنت في ندوة المقامة شارع 29 في شهر يونيو
    Eu sou o presidente do simpósio da Costa Oeste de Revisionismo Humanístico. Open Subtitles أنا رئيس جلسة ندوة البر الغربي للسمو الإنساني
    Ia convidar-te para ir ao simpósio do Instituto de Estudos Interdisciplinares sobre o impacto da investigação científica nas interações sociais. Open Subtitles في ندوة معهد حقول الدراسة عن تأثير البحث العلميّ الحالي على التفاعلات الإجتماعية الحضارية
    Para o simpósio das Artes. Open Subtitles من أجل ندوة الفن الجميلة أخبرتُكَ حول ذلك
    Ele disse que ia encontrar-se com alguém no retiro da empresa. Open Subtitles قال أنه سيلتقي شخصا خلال ندوة أعمال. ذاك كلّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more