Eu sinto muito, querido... mas precisamos de ir para casa amanhã. | Open Subtitles | آسف، يا عزيزي. يجب أن نذهب إلى البيت غدا |
Os nossos pais estão ralados, são horas de jantar, não podemos ir para casa? | Open Subtitles | ميكي، تعال، أبائنا قلقون ـ إنه وقت العشاء دعنا نذهب إلى البيت ـ بيت؟ أي البيت؟ |
Não podia dar-nos só um aviso pelo faro traseiro, e deixar-nos ir para casa? | Open Subtitles | أليس بإمكانك أن تعطينا تحذير فقط للضوء الخلفي, وأن تدعنا نذهب إلى البيت ؟ |
Por favor, vamos para casa falar com o teu pai. | Open Subtitles | عزيزتي دعينا نذهب إلى البيت رجاءاً ونتحدث إلى والدكِ |
Beijinhos, abraços, paleio e vamos para casa felizes. | Open Subtitles | نرقص ، نقبل ، نهذي ، نحملهم نذهب إلى البيت سعداء |
Saiam, vamos a casa de licença! | Open Subtitles | إخرج هناك إجازة سوف نذهب إلى البيت |
O médico diz que é imprevisível, que é melhor irmos para casa. | Open Subtitles | دوك يقول بأنّه سيصبح خطر اللّيلة. بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت. |
Faz comichão. Já podemos ir para casa? | Open Subtitles | إنه يحك , هل نستطيع أن نذهب إلى البيت الآن؟ |
Eu acredito que és muito valente, mas podemos ir para casa? | Open Subtitles | ،أصدق بأنك شجاع جداً لكن هيا نذهب إلى البيت |
Devemos dar fim a esta guerra e ir para casa. | Open Subtitles | نحن يجب أن ننهي هذه الحرب... أو نذهب إلى البيت. |
Podemos não ir para casa? | Open Subtitles | هــل يمكنــنا أن لا نذهب إلى البيت ؟ |
- Podemos ir para casa agora? | Open Subtitles | ـ هل نستطيع أن نذهب إلى البيت ؟ |
Podemos ir para casa? | Open Subtitles | هل يمكن أن نذهب إلى البيت الآن؟ |
Podemos ir para casa? | Open Subtitles | أيمكن أن نذهب إلى البيت الآن؟ |
Mas visto que está a ficar tarde, vamos para casa para o bolo e depois amanhã, levo-te às compras e escolhes algo bonito para ti. | Open Subtitles | لكن منذ أن تأخر الوقت أقول أننا نذهب إلى البيت من أجل الكعك أولاً وثم غداً سوف أخذك للتسوق وتختارين شيئاً جميلاً لنفسكِ |
- Vamos sair daqui. - Agora vamos para casa. | Open Subtitles | ـ لنذهب من هنا ـ نذهب إلى البيت الآن |
vamos para casa. Farei uns ovos ou algo parecido. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى البيت. l'll يجعل نفسي بعض البيض أو الشيء. |
Problema resolvido. vamos para casa! | Open Subtitles | ...ــ لا تغيروا القناة فهناك المزيد من ألبرت البدين ــ لقد حللنا المشكلة، دعنا نذهب إلى البيت |
- vamos para casa. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى البيت |
vamos para casa. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى البيت. |
- Vamos, papá, vamos a casa! | Open Subtitles | -هيا، أَبى، دعنا نذهب إلى البيت ! |
Mãe, levas-me à esquadra da Polícia antes de irmos para casa, para me inscrever no programa? | Open Subtitles | اسمعي يا أمي ، أيمكن أن تصحبينني إلى مركز الشرطة قبل أن نذهب إلى البيت كي أسجل اسمي في ذلك البرنامج ؟ |