Quero saber exactamente o que se passa, todos os pormenores da missão, se não, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
Nós não vamos a lado nenhum. Esta noite ainda pode tornar-se fantástica. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان لازلت أستطيع جعل هذه الليلة اسطورية |
Não vamos a lado nenhum, mana. Mas talvez seja altura de tu ires. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان, يا أختي لـكنكِ، لربما قد حان وقـت ذهابك |
Existem armas biológicas nestas instalações. Não vamos a lugar nenhum sem elas. | Open Subtitles | ثمة أسلحةً بيولوجيةً في المنشأة ولن نذهب لأي مكان من دونهم |
Não está a ouvir-me! Não vamos a nenhum lugar! | Open Subtitles | أنت لا تستمع لي نحن لن نذهب لأي مكان |
Não vamos a lado nenhum nesta confusão. | Open Subtitles | انظر لهذا التوقف ، لن نذهب لأي مكان في هذا الإزدحام |
Não vamos a lado nenhum até descobrir quem ele é. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، لن نذهب لأي مكان ، حتى نجد من هذا الرجل في الواقع |
Presumo que seja uma chamada que vamos fazer enquanto conduzimos. Não vamos a lado nenhum até mudar o penso. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتي أقوم بتغيير ضمادات الجرح |
Coloquem as vossas coisas no carro. Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | يا رجال,ضعوا معداتكم في السيارة لن نذهب لأي مكان |
Não vamos a lado nenhum, Bill. | Open Subtitles | حسنا,نحن لن نذهب لأي مكان اخر,بيل |
Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | سنكون هنالك، فلن نذهب لأي مكان |
Não vamos a lado nenhum enquanto não desembuchares. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى تكشفي ما لديكِ. |
- Nunca vamos a lado nenhum. - Não, ouvi dizer que é fantástico. | Open Subtitles | لم نذهب لأي مكان - لا، لقد سمعت أنها رائعة - |
Senta-te. Não vamos a lado nenhum. Diga-me porquê. | Open Subtitles | إجلس، نحن لن نذهب لأي مكان قل لي لماذا؟ |
Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان وأنا أريد التكلم |
Não vamos a lado nenhum, se ele não disser que é seguro. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان إلا إذا قال أنه آمن |
Fiquem onde estão. Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | إبقيا في مقاعدكما نحن لن نذهب لأي مكان |
Não vamos a lugar nenhum até nos dizeres o que sabes. | Open Subtitles | إننا لن نذهب لأي مكان حتى تُخبرنا بما تعرفه. |
Nós não vamos a lugar nenhum até que você acerte na bola. | Open Subtitles | الاَن، لن نذهب لأي مكان حتى تقود تلك الكرة |
As coisas têm estado desconfortáveis entre nós, os negros livres e os brancos, mas, não vamos a lugar nenhum. | Open Subtitles | الأمور تكون غير مستقرة بيننا نحن السود الأحرار والبيض ولكنا لن نذهب لأي مكان |
Não vamos a nenhum lugar. | Open Subtitles | نحن لن نذهب لأي مكان |