"نراها اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vemos hoje
        
    • temos hoje
        
    Sabemos que, depois do Big Bang, o Universo arrefeceu e formaram-se as estrelas e as galáxias que vemos hoje. TED ونعلم أنه بعد الانفجار الكبير، برد الكون لتتشكل النجوم والمجرات التي نراها اليوم.
    As florestas que vemos hoje não são nada parecidas com as florestas de há 100 ou 150 anos. TED إن الغابات التي نراها اليوم لا تبدو إطلاقاً كما كانت قبل 100 أو 150 عاماً
    As particulas eram muito diferentes daquelas que vemos hoje, nao havia atomos. Open Subtitles الجزيئات فيه كانت مختلفه عن ما نراها اليوم لم تكن هنالك ذرات
    Mostrem-me uma geração de crianças educadas assim, e acho que os problemas que temos hoje desaparecerão. TED وسوف ننتهى من المشاكل التى نراها اليوم .
    Ate formar o belo mosaico que vemos hoje. Open Subtitles إلى حين تشكلت الفسيفساء الجميله التي نراها اليوم
    Quando ela me contou essa profecia, pensei em todas as injustiças que vemos hoje no mundo, as crises de água que vemos hoje em dia, e disse: "Avó Nokomis, "parece-me que já estamos nesse tempo da profecia." TED عندما أخبرتني عن هذه النبوءة جلست لبرهة. وفكرت في كل الظلم الذي نراه في عالمنا اليوم. أزمة الماء التي نراها اليوم في عالمنا. وقلت: " نوكوميس جدتي، أشعر أننا في ذلك اليوم الذي تحدثت عنه النبوءة."
    (Risos) Pelo menos é o que diz o "Book of Lists", um inquérito de 1973 que precedeu todas essas listas online, melhores, piores, mais divertidas, que vemos hoje. TED (ضحك) على الأقل وفقًا لإحصاءات "كتاب القوائم" عام 1973 قبل ظهور القوائم على الإنترنت لأفضل وأسوء وأطرف الأمور التي نراها اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more