Isso tem sido bem descrito e observado em primatas, mas também se vê em ratos, e onde quer que o encontremos — seres humanos, primatas, ratos — encontramo-lo associado a coisas como as cócegas. | TED | حيث تم وصفه و لوحظ بشكل واضح بين الحيوانات الرئيسية، و كذلك نراه بين الفئران، و أينما تجده... البشر و المقدمات و الفئران... تجده مرتبطا بأشياء مثل الدغدغة. |
Na verdade, a dinâmica actual que se vê entre o Irão e Israel tem as suas raízes mais na reconfiguração geopolítica da região após a Guerra Fria do que nos acontecimentos de 1979, porque, nesta altura, o Irão e Israel emergem como dois dos estados mais poderosos na região. Em vez de se verem um ao outro como potenciais parceiros de segurança, começaram a ver-se cada vez mais como rivais e concorrentes. | TED | في الواقع فإنّ التيار الديناميكيّ الذي نراه بين إيران و إسرائيل ذو جذور تعود إلى أبعد في المجال الجيوسياسي بالمنطقة بعد الحرب الباردة قبل أحداث سنة 1979، لأنّه و إلى ذلك الحين، كانت إيران و إسرائيل تبدوان كأكثر الدول قوة في المنطقة، و عوض أن ترى بعضها البعض كشركاء أمنيّين محتملين، أصبحا يران بعضهما البعض كأعداء و متنافسين. |