"نرتبط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • laços
        
    • ligados
        
    • namorámos
        
    • somos próximos
        
    • namorarmos
        
    Achei que era uma boa maneira de criar laços com o bebé... mas só meti água... como só eu meto água. Open Subtitles و ظننت انها طريقة لطيفة لي و للطفل كي نرتبط لكن ذلك جعل الأمر فوضوي كما..
    E se criarmos laços de outra maneira? Open Subtitles ما رأيك ان نجد طريقة اخرى نرتبط بها ؟
    Esse componente é que não podemos estar ligados aos resultados. TED ان ذلك المكون اننا لا نستطيع أن نرتبط بالنتائج
    Assim que compreendamos que estamos ligados ao meio ambiente, veremos que a sobrevivência da nossa espécie depende da sobrevivência do planeta. TED وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض.
    E não percebes porque nunca namorámos. Open Subtitles و تعجب من أننا لم نرتبط أبداً
    Agora eu e o Damien não somos próximos! Open Subtitles الآن ديميان و أنا لا نرتبط
    A Anika engravidou, antes de nós namorarmos. Open Subtitles ( أنيكا ) أصبحت حامل قبل أن نرتبط ببعضنا البعض
    Estamos mesmo a criar laços. Open Subtitles اعني اننا فعلا ً بدأنا نرتبط
    Estávamos a criar laços. Open Subtitles لقد كنا نرتبط
    É ao serviço dessa profecia... que agora estamos ligados irrevogavelmente. Open Subtitles ...يخدم تلك النبوءة أننا الآن نرتبط بشكل غير قابل للنقض
    Assim, estamos todos ligados. Open Subtitles نحن نرتبط بهذه الطريقة
    E dessa forma todos estamos ligados. Open Subtitles نحن نرتبط بهذه الطريقة
    E não percebes porque nunca namorámos. Open Subtitles و تعجب من أننا لم نرتبط أبداً
    Oh, Agora eu e o Damien não somos próximos. Open Subtitles الآن ديميان وأنا لا نرتبط
    A Anika engravidou, antes de nós namorarmos. Open Subtitles ( أنيكا ) أصبحت حامل قبل أن نرتبط ببعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more