"نرى أين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver onde
        
    • ver aonde
        
    • vemos onde
        
    E é muito fácil ver onde é que está a inovação. TED وأنه من السهل حقاً أن نرى أين يحدث الابتكار.
    Vou corrê-lo através do qr-18, a ver onde é que o Rowan nos leva. Open Subtitles سأقوم بوضعها في برنامج كيو ار 18 نرى أين يقودنا روين
    Se conseguirmos ver onde aparece esta noite, talvez possamos deduzir a nossa latitude. Open Subtitles يمكننا أن نرى أين تحط الليلة و ربما سنحصل على رقم تقريبي لخط العرض في الليل
    "Vi-te num concerto e é genial ver onde conseguiste chegar". Open Subtitles "رأيت الذي تعيش فيه وانه لشيء رائع أن نرى أين كنت قد وصلنا."
    Vamos ver aonde nos leva este caminho. Open Subtitles الآن .. دعونا نمشي في هذا الطريق لـ نرى أين يقودنا
    Seguimos as provas e vemos onde é que elas nos levam, como fizemos antes da Cam. Open Subtitles نتابع كل الأدلة و نرى أين تقودنا كما كنا نعمل قبل كيم
    Podes avançar, para que possamos ver onde ela parou? Open Subtitles - نعم. هل تستطيع الحركة السريعة إلى الأمام بحيث يمكننا أن نرى أين انتهى بها الأمر؟
    Aqui vamos nós. Vamos ver onde podem estar. Open Subtitles دعينا نذهب و نرى أين هم
    Podemos ver onde vamos debater? Claro. Open Subtitles أيمكننا أن نرى أين سنناظر؟
    Vamos ver onde isto nos leva. Open Subtitles دعونا نرى أين سنذهب
    Podemos ver onde? Open Subtitles أيمكننا أن نرى أين ؟
    Vamos ver onde caiu. Open Subtitles .دعونا نرى أين استقر
    Pode ver onde está agora? Open Subtitles هل يمكن ان نرى أين أنت الآن؟
    vemos onde reflete, mas não vemos como existem. TED نرى أين ينشط لكن لا نراه على حقيقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more