E é muito fácil ver onde é que está a inovação. | TED | وأنه من السهل حقاً أن نرى أين يحدث الابتكار. |
Vou corrê-lo através do qr-18, a ver onde é que o Rowan nos leva. | Open Subtitles | سأقوم بوضعها في برنامج كيو ار 18 نرى أين يقودنا روين |
Se conseguirmos ver onde aparece esta noite, talvez possamos deduzir a nossa latitude. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى أين تحط الليلة و ربما سنحصل على رقم تقريبي لخط العرض في الليل |
"Vi-te num concerto e é genial ver onde conseguiste chegar". | Open Subtitles | "رأيت الذي تعيش فيه وانه لشيء رائع أن نرى أين كنت قد وصلنا." |
Vamos ver aonde nos leva este caminho. | Open Subtitles | الآن .. دعونا نمشي في هذا الطريق لـ نرى أين يقودنا |
Seguimos as provas e vemos onde é que elas nos levam, como fizemos antes da Cam. | Open Subtitles | نتابع كل الأدلة و نرى أين تقودنا كما كنا نعمل قبل كيم |
Podes avançar, para que possamos ver onde ela parou? | Open Subtitles | - نعم. هل تستطيع الحركة السريعة إلى الأمام بحيث يمكننا أن نرى أين انتهى بها الأمر؟ |
Aqui vamos nós. Vamos ver onde podem estar. | Open Subtitles | دعينا نذهب و نرى أين هم |
Podemos ver onde vamos debater? Claro. | Open Subtitles | أيمكننا أن نرى أين سنناظر؟ |
Vamos ver onde isto nos leva. | Open Subtitles | دعونا نرى أين سنذهب |
Podemos ver onde? | Open Subtitles | أيمكننا أن نرى أين ؟ |
Vamos ver onde caiu. | Open Subtitles | .دعونا نرى أين استقر |
Pode ver onde está agora? | Open Subtitles | هل يمكن ان نرى أين أنت الآن؟ |
vemos onde reflete, mas não vemos como existem. | TED | نرى أين ينشط لكن لا نراه على حقيقته. |