"نريد التحدث مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos de falar com
        
    • Queremos falar com o
        
    • Precisamos de falar com
        
    Polícia de Chicago. Temos de falar com alguém, que possa ver a facturação. Open Subtitles لا, شرطة شيكاغو نريد التحدث مع شخص
    Temos de falar com o advogado do John Ross imediatamente, e tirá-lo sob fiança. Open Subtitles نريد التحدث مع محامي جون روس) الآن) و سنخرجه من هنا بطريقة ما
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    Queremos falar com o espirito que contactou o Christian. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    És uma querida, e dás-nos um minuto? Precisamos de falar com a Liz. Open Subtitles أتسمحين دقيقة لوحدنا، نريد التحدث مع ليز
    Boa tarde. Serviços Secretos. Precisamos de falar com Jad Jamal. Open Subtitles مساء الخيرنحن من الخدمه السريه نريد التحدث مع جاد جمال
    - Temos de falar com os israelitas. Open Subtitles نريد التحدث مع الأسرائيليين
    Temos de falar com a Amy agora. Open Subtitles حسناً نريد التحدث مع (إيمي) الأن
    Polícia de Chicago, Queremos falar com o Sr. Argyle. Open Subtitles نعم، نحن من دائرة شرطة شيكاغو نريد التحدث مع السيد (أرجايل)
    - Queremos falar com o Dr. Gregor. Open Subtitles نعم ، نريد التحدث مع الدكتورِ (جريجور)؟
    Queremos falar com o Hi-Def. Open Subtitles " نريد التحدث مع " هاي ديف
    - Queremos falar com o Dan. - O marido da Carly. Open Subtitles (نريد التحدث مع (دان (زوج (كارلي
    Precisamos de falar com o Mike, aconteceu algo. Open Subtitles نريد التحدث مع مايك شيء ما قد حصل
    Precisamos de falar com o seu marido. Open Subtitles في الواقع نريد التحدث مع زوجك
    Precisamos de falar com o Capitão. Open Subtitles هذا مؤكد - نريد التحدث مع الكابتن -
    Por favor, Precisamos de falar com as autoridades. Open Subtitles أرجوك، نريد التحدث مع السلطات
    Precisamos de falar com a Kira Larsen. Open Subtitles نريد التحدث مع "كيرا لارسن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more