"نريد معرفته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • queremos saber
        
    • precisamos de saber
        
    • precisamos saber
        
    • gostaríamos de saber
        
    queremos saber porque disputou a nossa denuncia. Open Subtitles كل ما نريد معرفته لماذا أشتكيت على عقارنا ؟ اشتكيت ؟
    Por que não és uma boa malvada e nos dizes o que queremos saber. Open Subtitles لما لا تكونين جيدة ايتها الحمقاء الصغيرة وتخبرينا بما نريد معرفته
    Dizes-nos o que queremos saber. E eu acuso-te disso mesmo. Open Subtitles أنت تخبرنا بالذي نريد معرفته و انا سأقوم بإسقاط تلك التهم الموجهة ضدك
    Isto deve dizer-nos tudo o que precisamos de saber. Open Subtitles يجب أن يستطيع هذا أن يخبرنا بما نريد معرفته
    Posso aceder à biblioteca local e descobrir o que precisamos saber. Open Subtitles يمكن أن أحصل إذن الدخول إلى المكتبة المحلية و نحصل على ما نريد معرفته
    Diz-nos o que queremos saber, faz o que dissermos, e continuarás vivo. Open Subtitles ستخبرنا ما الذي نريد معرفته ستقوم بما نأمرك به، وذلك ما سيبقيك حيا
    Continuem a mostrar-lhas até que nos diga o que queremos saber. Open Subtitles استمر في عرضها حتى يخبرنا بما نريد معرفته
    Vão dizer-nos tudo o que queremos saber sobre ti e o Ken Foster. Open Subtitles وستخبرنا هذه السجلات كل شيء نريد معرفته عنك وعن فوستر
    E chegou a altura de abrires essa boca e nos dizeres o que queremos saber. Open Subtitles وحان الوقت الآن كي تفتحين فيه ذلك الفم اللعين، وتخبرينا بما نريد معرفته.
    queremos saber, quem atendeu a chamada. Open Subtitles كل ما نريد معرفته هو من تلقى ذلك الإتصال
    Diz-nos o que queremos saber, e levamos o teu irmão a um médico. Open Subtitles أخبرنا ما نريد معرفته وأخوك يحصل على طبيب
    O que queremos saber é se sabes onde é o portal. Open Subtitles ما نريد معرفته هو إن كنت تعرفين مكان البوابة.
    - Nós sabemos tão pouco sobre o outro. - O que queremos saber? Open Subtitles نعرف القليل عن بعضنا البعض - وما الذي نريد معرفته ؟
    queremos saber a que horas morreu a Sra. Clapperton. Open Subtitles ما نريد معرفته في أي وقت قتلت السيدة "كلابرتون" ؟
    Diz-nos o que nós queremos saber e nós vamos embora. Open Subtitles أخبرنا بما نريد معرفته ثم سنذهب
    Apenas queremos saber porque desceste ao nosso planeta. Open Subtitles .... كل ما نريد معرفته هو لماذا جئت لكوكبنا ...
    Uma oportunidade para nos dizer o que precisamos de saber e para se ajudar. Open Subtitles فرصة واحدة لتخبرنا بما نريد معرفته وتنقذ نفسك
    Ela mora em Homestead e vai contar-me tudo o que precisamos de saber. Open Subtitles تعيش في اسفل المنزل و ستخبرني كل شيء نريد معرفته
    - que precisamos de saber? - Não, não tenho armas. Open Subtitles ذلك الذي نريد معرفته لا ليس لدي أي مسدس
    Uma chance para nos dizer o que precisamos saber e se ajudar. Open Subtitles فرصة واحدة لتخبرنا بما نريد معرفته وتنقذ نفسك
    Temos recebido informações contraditórias, e o que ambos gostaríamos de saber é com que frequência vocês dois... Open Subtitles لقد تلقينا تقارير غامضة وما نريد معرفته كلانا هو بأية وتيرة كلاكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more