Ganhei na loteria hoje de manhã pedi demissão no emprego, fiz um piquenique no parque com um belo mousse de chocolate. | Open Subtitles | لقد ربحت يانصيب بينسيلفانيا هذا الصباح لقد تركت وظيفتي و أحذت نزهه في الحديقه و أكلت الكثير من فطيرة الموس بالشوكلاته |
Talvez dar um passeio de barco, talvez fazer um piquenique. | Open Subtitles | أنتِ تدرين, ربما نذهب في رحلة بالقارب و ربما نجهز نزهه في الهواء الطلق |
Enquanto andava a passear, o príncipe viu flores selvagens e quis colher algumas para vós. | Open Subtitles | بينما كان خارجا في نزهه رأى الامير ازهارا بريه واراد ان يقطفها لكِ |
Eu vou levar a minha ogiva de estimação a passear e ver o que se passa. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي في نزهه و نرى ما سيحصل. |
Age como se fosses uma miúda bonita a dar um passeio. | Open Subtitles | اشيرى له على اية حال كما لو انك فتاه جميله فى نزهه |
Eu, manga de alpaca, e tu, de passeio a Las Vegas. | Open Subtitles | أنا أحصل على الأعمال المكتبيه الحقيره. وأنت تحصل على نزهه فى فيجاس. |
Sei que é uma caminhada, mas consegui arranjar-lhe uma cómoda completa. | Open Subtitles | ادرك انها نزهه صغيره لكنني استطعت ان اجد لكِ مكتباً كاملاً |
Isto não é piquenique. Acabará morto ou na cadeia. | Open Subtitles | هذه ليست نزهه أنتستنهينفسكمباشرةًإلىالموت أوبالسجن . |
Sabes, vai ser o primeiro piquenique do meu anel. | Open Subtitles | هذه النزهه ستكون اول نزهه لخاتم الخطوبه |
Sim, vai ser o primeiro piquenique do teu anel. Rebecca! Estou com um mau pressentimento e não me consigo livrar disso. | Open Subtitles | اجل ستكون اول نزهه لخاتم الخطوبه "ربيكا" يراودني إحساس غريب , الإحساس بشئ سيئ |
Sabes, vai ser o primeiro piquenique do meu anel. | Open Subtitles | أتعرف؟ ستكون هذه اول نزهه لخاتم الخطوبه |
Um piquenique na minha propriedade de Delaford. | Open Subtitles | نزهه على أرضي في ديلافورد |
Josefa, vamos passear, deve haver uma briza. | Open Subtitles | "جوزيفا " هيا لنذهب فى نزهه بالحديقة من الممكن أن يكون هناك نسيم |
Vou passear com o Marvin. | Open Subtitles | سوف أخذ مارفن فى نزهه |
A governanta levou-o a passear. | Open Subtitles | مدبرة المنزل أخذته في نزهه |
Daquela vez que tu te ofereceste para passear os meus cães quando eu fui visitar o meu pai a Vancouver... | Open Subtitles | تلك المرة عندما عرضت علي أن تأخذ كلابي في نزهه (عندما ذهبت إلى زيارة والدي في (فانكوفر |
A escola foi sempre um passeio para mim. | Open Subtitles | المدرسه كانت دائماً بمثابة نزهه بالنسبه لى |
Descobri este sítio há dez meses, quando saí para um passeio. | Open Subtitles | وجدت هذا المكان منذ حوالي عشرة شهور عندما كنت في نزهه بعد الظهيره |
A rotina diária da Senhorita é simples. Uma caminhada no quintal. Ler para o Mestre. | Open Subtitles | الروتين اليومي للسيدة بسيط نزهه في الحديقة أو القراءة للسيد |
Está na hora de ires dar uma voltinha, Jeremy. | Open Subtitles | حان الوقت لتذهب في نزهه جيريمي سأبقى |
Estava a ver TV, chateei-me e resolvi ir dar uma volta. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد التليفزيون ومملت قررت أن أذهب فى نزهه |