Decidimos nunca fornecer aos wraith uma boa colheita. - Ao? | Open Subtitles | و خططنا لكى لا نزود الريث بمحصول يستحق العناء |
O objectivo será confirmar a viabilidade e a segurança de uma ligação deste tipo, para que possamos fornecer um apoio constante à gente deles do outro lado. | Open Subtitles | سيتم ذلك لإثبات جدوى وأمان إتصال مثل هذا حتى يمكنا أن نزود دعم مستمر |
Apenas, temos que fornecer um alibi à Polícia. | Open Subtitles | ،علينا فقط أن نزود فرع شرطة هاواي بحجة غياب ،لذا |
Eu não consumo, nenhuma de nós consome, mas fornecemos. | Open Subtitles | والآن أنا لا أتمسك بهم ولا أحد منا يتعاطى لكننا نزود بهم |
fornecemos cocaína às miúdas e a capacidade para fazerem dinheiro. | Open Subtitles | إننا نزود الفتيات بالكوكايين وبإمكانية دفع المال مقدماً |
É por isso que os fornecedores de material de fontes de alta qualidade, como o WikiLeaks, são tão importantes. | Open Subtitles | لهذا السبب نزود مصادر من الدرجة الأولى مثل ويكيليكس مهمة جداً |
- fornecemos a Polícia tribal. | Open Subtitles | نحن نزود الشرطة القبلية |
Também fornecemos para Faes que comem carniça, mas muito poucos são como os Aswang. | Open Subtitles | (حسناً نحن نزود الكثير من الـ (فاي الذين يتغذون على الجيف لكن القليل جداً منهم لديهم (دستور (اسوانج |
fornecemos uma aplicação, somos uma empresa de ideias. | Open Subtitles | نزود الخدمة؛ نحن شركة ( فكرة ) شركة ( فكرة ) ؟ |
fornecemos energia para toda a província de Jiangsu. | Open Subtitles | ونحن نزود كل مقاطعة (شيانجزو) بها |
Somos fornecedores de todos os hospitais, e garanto-lhe, o stock está esgotado, ou é quase inexistente. | Open Subtitles | نحن نزود جميع المستشفيات لذلك أؤكد لك أنه نفذ لديهم أو أوشك على الانتهاء |