"نساء كثيرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitas mulheres
        
    • Há mulheres
        
    • tantas mulheres
        
    Eu não conheço é muitas mulheres que estiveram apenas com uma mulher. Open Subtitles أنا لا أعرف أن نساء كثيرات, يضاهوا مع أمرآة واحدة فقط.
    Parece que tem muitas mulheres escondidas neste país. Open Subtitles يبدو ان لديك نساء كثيرات مختبئة في هذا البلد ميجور
    muitas mulheres abortavam durante o gaseamento. Open Subtitles نساء كثيرات فقدوا شجاعتهم اثناء عملية الأعدام بالغاز
    Sei lá. Já tive muitas mulheres. Perdi a virgindade aos 15 anos. Open Subtitles لا أعلم , لدي نساء كثيرات لقد فقدت عذريتي في عنفوان شبابي
    - Há mulheres matariam para ter um filho. Acho estranho que não tomes melhor conta do teu. Open Subtitles نساء كثيرات كُنَّ ليقتِلن لينجبن طفلًا، يبدو إليّ وكأنّك لا تعتني بطفلك.
    Porque não me disseste nada? Conheci tantas mulheres nestes anos todos que queria, ter a certeza que fomos feitos um para o outro... Open Subtitles واعدت نساء كثيرات عبر السنين ولم أريد إخبارك قبل تأكدنا من علاقتنا
    Ele deve ter comido muitas mulheres naquele carro enorme. Open Subtitles لابد أنه ضاجع نساء كثيرات فى سيارته الضخمة تلك
    Como muitas mulheres, ainda tenho uma obsessão pouco... saudável sobre o meu peso. Open Subtitles مثل نساء كثيرات ما زال لدي هوس غير صحي بوزني
    muitas mulheres usaram-me pelo meu dinheiro. Open Subtitles نساء كثيرات تقرّبن إليّ من أجلي مالي، لكنّي لم أكن أتوقع ذلك منكِ.
    muitas mulheres de todas as origens sentem isso. Eu senti. Open Subtitles كلّا، تشعر نساء كثيرات من عدة خلفيات بذلك أعرف أني كذلك
    Já conheci modos de muitas mulheres de encher as veias com o fogo... mas só uma, Delilah. Open Subtitles تعرفت على نساء كثيرات ... عواطفهن من لهب لكن لا يوجد إلا دليله واحده
    muitas mulheres acabam por se afeiçoar a esses "parasitas". Open Subtitles نساء كثيرات يتعلمن معانقة هذا الطفيلي
    Sim, eu já saí com muitas mulheres. Open Subtitles نعم .. لقد كنت مع نساء كثيرات ..
    muitas mulheres compram o vestido perfeito logo que o vêem, e depois confiam no facto de que o marido há-de aparecer. Open Subtitles لعلمك، نساء كثيرات يشترين الرداء المثالي... حالما يرينه... ثم يؤمنّ بحقيقة أن الزوج قادم
    Mas tive muitas, muitas mulheres. Open Subtitles ولكني عرفتُ نساء كثيرات جداً جداً
    Diversas virtudes eu estimei em muitas mulheres, mas nunca com uma alma tão cheia, pois sempre surgia algum defeito mesmo na virtude mais nobre, deixando-a manchada. Open Subtitles و أعجبتني نساء كثيرات كل واحدة بفضل إحدى ميزاتها لكني لم أجد واحدة روحها ملائة كروحك إلا و ابعدتها عني شائلة محت كل ما تحمله من ميزات
    Não há muitas mulheres como tu. Eu sei disso. Open Subtitles لا توجد نساء كثيرات يشبهنكِ، أعرف ذلك
    Não conheço muitas mulheres que se sintam assim. Open Subtitles لا أعرف نساء كثيرات يشعرن كذلك.
    Dormes com muitas mulheres. Open Subtitles تضاجع نساء كثيرات
    Há mulheres que têm feito pior por muito menos. Open Subtitles نساء كثيرات كنّ سيكنّ أسوأ بكثير، في مراكز أقل بكثير.
    Nunca pensei que tantas mulheres sofriam com a musicalidade extra-conjugal. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هناك نساء كثيرات يعانين من الطيش الموسيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more