Eu não conheço é muitas mulheres que estiveram apenas com uma mulher. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أن نساء كثيرات, يضاهوا مع أمرآة واحدة فقط. |
Parece que tem muitas mulheres escondidas neste país. | Open Subtitles | يبدو ان لديك نساء كثيرات مختبئة في هذا البلد ميجور |
muitas mulheres abortavam durante o gaseamento. | Open Subtitles | نساء كثيرات فقدوا شجاعتهم اثناء عملية الأعدام بالغاز |
Sei lá. Já tive muitas mulheres. Perdi a virgindade aos 15 anos. | Open Subtitles | لا أعلم , لدي نساء كثيرات لقد فقدت عذريتي في عنفوان شبابي |
- Há mulheres matariam para ter um filho. Acho estranho que não tomes melhor conta do teu. | Open Subtitles | نساء كثيرات كُنَّ ليقتِلن لينجبن طفلًا، يبدو إليّ وكأنّك لا تعتني بطفلك. |
Porque não me disseste nada? Conheci tantas mulheres nestes anos todos que queria, ter a certeza que fomos feitos um para o outro... | Open Subtitles | واعدت نساء كثيرات عبر السنين ولم أريد إخبارك قبل تأكدنا من علاقتنا |
Ele deve ter comido muitas mulheres naquele carro enorme. | Open Subtitles | لابد أنه ضاجع نساء كثيرات فى سيارته الضخمة تلك |
Como muitas mulheres, ainda tenho uma obsessão pouco... saudável sobre o meu peso. | Open Subtitles | مثل نساء كثيرات ما زال لدي هوس غير صحي بوزني |
muitas mulheres usaram-me pelo meu dinheiro. | Open Subtitles | نساء كثيرات تقرّبن إليّ من أجلي مالي، لكنّي لم أكن أتوقع ذلك منكِ. |
muitas mulheres de todas as origens sentem isso. Eu senti. | Open Subtitles | كلّا، تشعر نساء كثيرات من عدة خلفيات بذلك أعرف أني كذلك |
Já conheci modos de muitas mulheres de encher as veias com o fogo... mas só uma, Delilah. | Open Subtitles | تعرفت على نساء كثيرات ... عواطفهن من لهب لكن لا يوجد إلا دليله واحده |
muitas mulheres acabam por se afeiçoar a esses "parasitas". | Open Subtitles | نساء كثيرات يتعلمن معانقة هذا الطفيلي |
Sim, eu já saí com muitas mulheres. | Open Subtitles | نعم .. لقد كنت مع نساء كثيرات .. |
muitas mulheres compram o vestido perfeito logo que o vêem, e depois confiam no facto de que o marido há-de aparecer. | Open Subtitles | لعلمك، نساء كثيرات يشترين الرداء المثالي... حالما يرينه... ثم يؤمنّ بحقيقة أن الزوج قادم |
Mas tive muitas, muitas mulheres. | Open Subtitles | ولكني عرفتُ نساء كثيرات جداً جداً |
Diversas virtudes eu estimei em muitas mulheres, mas nunca com uma alma tão cheia, pois sempre surgia algum defeito mesmo na virtude mais nobre, deixando-a manchada. | Open Subtitles | و أعجبتني نساء كثيرات كل واحدة بفضل إحدى ميزاتها لكني لم أجد واحدة روحها ملائة كروحك إلا و ابعدتها عني شائلة محت كل ما تحمله من ميزات |
Não há muitas mulheres como tu. Eu sei disso. | Open Subtitles | لا توجد نساء كثيرات يشبهنكِ، أعرف ذلك |
Não conheço muitas mulheres que se sintam assim. | Open Subtitles | لا أعرف نساء كثيرات يشعرن كذلك. |
Dormes com muitas mulheres. | Open Subtitles | تضاجع نساء كثيرات |
Há mulheres que têm feito pior por muito menos. | Open Subtitles | نساء كثيرات كنّ سيكنّ أسوأ بكثير، في مراكز أقل بكثير. |
Nunca pensei que tantas mulheres sofriam com a musicalidade extra-conjugal. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هناك نساء كثيرات يعانين من الطيش الموسيقي |