"نسامح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdoar
        
    • perdoamos
        
    • tolerado
        
    • perdoemos
        
    • perdoarmo-nos
        
    • perdoarmos
        
    • perdoar-nos
        
    Sabe, os meus... os meus pais criaram-nos para perdoar e esquecer. Open Subtitles أتعرف، والدينا ربونا على أن ننسى و نسامح.
    Se não podemos perdoar a nós mesmos... não podemos amar o mundo. Open Subtitles إذا لم نسامح نفسنا لن نقدر على حب العالم
    Concordamos em deixar para lá e perdoar, mas então começaste a ofender o meu pai como uma pessoa louca. Open Subtitles أنتِ تعلمي , نحن وافقنا أن ننسى الأمر و نسامح, و لكن أنتِ بدأتِ تمزقين بوالدي كشخصٍ مجنون.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اعطنا اليوم قوت يومنا, وسامحنا علي تجاوزاتنا كما نسامح هؤلاء الذين اعتدوا علينا
    Não, isto é um crime... contra a nossa escola que não será tolerado! Open Subtitles كلاّ، هذه جريمة ضدّ واحدة منا، ولن نسامح عليها أبداً!
    "Pedem que perdoemos nossos inimigos, mas nada é falado"... Open Subtitles يطلبون منا ان نسامح الاعداء لكنهم لايطلبون منا مسامحة الاصدقاء -
    Acho que o melhor é perdoarmo-nos uns aos outros e dizermos adeus. Open Subtitles لذا، أعتقد أنهُ من الأفضل هو أن نسامح بعضنا ونقول وداعاً
    Bem, aprender como perdoar e esquecer é quase uma regra de sobrevivência na minha familia Open Subtitles حسنا، تعلُّم كيف نسامح وننسى هو عمليا تقنية النجاة في عائلتنا
    Eu só sei que... se não formos capazes de nos perdoar a nós, ninguém o fará. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, عندها لا أحد قادر.
    Aprendo a perdoar E tento esquecer Open Subtitles يعلمنا أن نسامح و نحاول أن ننسى
    O senhor Deus ensinou-nos a perdoar e a ter pena dos nossos inimigos. Open Subtitles علمنا الرب أن نسامح و نشفق على أعدائنا
    Eu acho que nos devíamos perdoar e ficar chateadas apenas com a Bree. Open Subtitles انا اقول ان نسامح بعضنا و " نظل غاضبين من " برى
    Nós gravamos isso para perdoar e curar. Open Subtitles ستكون شهادات رسمية... من أجل أن نسامح ونشفي
    Esquecer e perdoar. Open Subtitles نسامح أنفسنا و ننساه
    Temos de perdoar e esquecer. Open Subtitles يجب أن نسامح و ننسى
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا كفاف يومنا أغفر لنا تجاوزاتنا بينما نسامح أولئك الذين تجاوزوننا
    Perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos ofende e nos deixeis cair em tentação mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles اغفر لنا زلاتنا ونحن نسامح أولئك الذين أخطأوا في حقنا
    e perdoai as nossas ofensas assim como perdoamos aqueles a quem nos tem ofendido. Open Subtitles واغفر ذنوبنا كما اننا نسامح الذين اذنبوا في حقنا
    O incumprimento das quotas não será tolerado. Open Subtitles لن نسامح أي فشل في تنفيذ الأوامر
    Jesus pede-nos que perdoemos a todos. Open Subtitles المسيح يطلب أن نسامح كل شخص
    Aprendemos que nada disto foi culpa nossa... que primeiro... temos de aprender a perdoarmo-nos. Open Subtitles علِمنا أنّ لا شيء من هذا يقع على عاتقنا هذا اول شى لابد من معرفته أنّ نتعلم كيف نسامح انفسنا
    Não podemos receber o perdão de Deus se não nos perdoarmos a nós mesmos. Open Subtitles لا يمكننا أن نحظى بمسامحة الله ما لم نسامح أنفسنا
    Deveríamos perdoar-nos. Open Subtitles و يجب علينا فقط أن نسامح بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more