podemos usar a mesma tecnologia para criar diferentes tipos de sociedades. | TED | نستطيع أن نستخدم التكنولوجيا تفسها لصنع أنواع مختلفة جداً من المجتمعات. |
podemos usar queimadas programadas para reduzir intencionalmente as árvores e queimar os combustíveis mortos. | TED | نستطيع أن نستخدم الإحراق الخاضع للسيطرة كي نضعف الأشجار عمداً ونشعل الوقود الميت |
Por que não podemos usar a mesma escova de dentes, mas podemos usar o mesmo sabonete? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع أن نستخدم نفس فرشاة الأسنان بينما نستخدم نفس الصابونة |
Talvez possamos usar o tal Scales. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نستخدم هذا التابع القشري |
Se o Bivolo usa a cor para induzir uma psicose temporária, talvez possamos usar a luz e a cor para a reverter. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نستخدم... الضوء واللون لعكس هذا |
podemos usar 'FFmpegs' e aplicá-lo no corte final. | Open Subtitles | نستطيع أن نستخدم هذه الدقة و نضعها في النسخة النهائية |
O que este robô substitui é a terapia com animais nos casos em que não podemos usar animais verdadeiros mas podemos usar robôs, porque as pessoas vão tratá-los mais como animais do que como máquinas. | TED | تستخدم هذه الروبوتات كبديل للعلاج بالحيوانات وذلك في إطار أننا لا نستطيع أن نستخدم حيوانات حقيقية ولكن يمكننا إستخدام الروبوتات، لأن الناس سيتعاملون معها كحيوان بدلًا من أن يعاملوها كآلة. |
Mas não podemos usar força excessiva. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع أن نستخدم القوّة الزّائدة . |
- Pronto, não a usamos. - Não podemos usar nenhuma. | Open Subtitles | حسنا , لن نستخدمها - لا نستطيع أن نستخدم أيا منهم - |
Vivemos num mundo modelado pela comida. Se pensarmos bem, podemos usar a comida como uma ferramenta realmente ponderosa, uma ferramenta conceptual, de design, para modelar o mundo de forma diferente. | TED | نحن نعيش في عالم يُشكله الغذاء و لو آمنّا بأننا نستطيع أن نستخدم الغذاء كأداة فعالة -- أداة مفاهيم, أداة تخطيط, لتغيير شكل العالم. |
Da perspetiva da engenharia, podemos perguntar, sabendo que sabemos que o movimento é tão importante para o sistema visual humano, se podemos usar isto como uma receita para construir sistemas visuais baseados em máquinas que possam aprender sozinhos, que não precisem de ser programados por um programador humano. | TED | إذن من وجهة النظر الهندسية, نستطيع أن نسأل, علماً بمعرفتنا أن الحركة مهمة جدا للجهاز البصري البشري, هل نستطيع أن نستخدم ذلك كأساس لنصنع جهاز بصري مصنَع آليا يستطيع أن يكتسب المعلومات بنفسه, دون الحاجة أن يبرمجه مبرمج بشري؟ |
Talvez possamos usar o dispositivo de rastreamento que o BB removeu da manápula. | Open Subtitles | نستطيع أن نستخدم أداة التعقب الذي نزعها (بي بي) من الصندوق الواقي؟ |