"نستطيع أن نستخدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos usar
        
    • possamos usar
        
    podemos usar a mesma tecnologia para criar diferentes tipos de sociedades. TED نستطيع أن نستخدم التكنولوجيا تفسها لصنع أنواع مختلفة جداً من المجتمعات.
    podemos usar queimadas programadas para reduzir intencionalmente as árvores e queimar os combustíveis mortos. TED نستطيع أن نستخدم الإحراق الخاضع للسيطرة كي نضعف الأشجار عمداً ونشعل الوقود الميت
    Por que não podemos usar a mesma escova de dentes, mas podemos usar o mesmo sabonete? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أن نستخدم نفس فرشاة الأسنان بينما نستخدم نفس الصابونة
    Talvez possamos usar o tal Scales. Open Subtitles ربما نستطيع أن نستخدم هذا التابع القشري
    Se o Bivolo usa a cor para induzir uma psicose temporária, talvez possamos usar a luz e a cor para a reverter. Open Subtitles ربما نستطيع أن نستخدم... الضوء واللون لعكس هذا
    podemos usar 'FFmpegs' e aplicá-lo no corte final. Open Subtitles نستطيع أن نستخدم هذه الدقة و نضعها في النسخة النهائية
    O que este robô substitui é a terapia com animais nos casos em que não podemos usar animais verdadeiros mas podemos usar robôs, porque as pessoas vão tratá-los mais como animais do que como máquinas. TED تستخدم هذه الروبوتات كبديل للعلاج بالحيوانات وذلك في إطار أننا لا نستطيع أن نستخدم حيوانات حقيقية ولكن يمكننا إستخدام الروبوتات، لأن الناس سيتعاملون معها كحيوان بدلًا من أن يعاملوها كآلة.
    Mas não podemos usar força excessiva. Open Subtitles لكننا لا نستطيع أن نستخدم القوّة الزّائدة .
    - Pronto, não a usamos. - Não podemos usar nenhuma. Open Subtitles حسنا , لن نستخدمها - لا نستطيع أن نستخدم أيا منهم -
    Vivemos num mundo modelado pela comida. Se pensarmos bem, podemos usar a comida como uma ferramenta realmente ponderosa, uma ferramenta conceptual, de design, para modelar o mundo de forma diferente. TED نحن نعيش في عالم يُشكله الغذاء و لو آمنّا بأننا نستطيع أن نستخدم الغذاء كأداة فعالة -- أداة مفاهيم, أداة تخطيط, لتغيير شكل العالم.
    Da perspetiva da engenharia, podemos perguntar, sabendo que sabemos que o movimento é tão importante para o sistema visual humano, se podemos usar isto como uma receita para construir sistemas visuais baseados em máquinas que possam aprender sozinhos, que não precisem de ser programados por um programador humano. TED إذن من وجهة النظر الهندسية, نستطيع أن نسأل, علماً بمعرفتنا أن الحركة مهمة جدا للجهاز البصري البشري, هل نستطيع أن نستخدم ذلك كأساس لنصنع جهاز بصري مصنَع آليا يستطيع أن يكتسب المعلومات بنفسه, دون الحاجة أن يبرمجه مبرمج بشري؟
    Talvez possamos usar o dispositivo de rastreamento que o BB removeu da manápula. Open Subtitles نستطيع أن نستخدم أداة التعقب الذي نزعها (بي بي) من الصندوق الواقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more