"نستطيع العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos trabalhar
        
    • possamos trabalhar
        
    • podemos fazer
        
    Existem vários dias que não podemos trabalhar. Open Subtitles هناك أيام كثيرة في الأسبوع حين لا نستطيع العمل
    Não podemos trabalhar no inverno, Prior. Open Subtitles لا نستطيع العمل في الشتاء، يا رئيس الدير
    podemos trabalhar com as barras quando formos à academia? Open Subtitles هل نستطيع العمل على تحسين روتيني المتعلق بالعارضة عندما نصل للصالة الرياضية ؟
    Alguém com quem possamos trabalhar. Gordo, vamos precisar de papéis. Open Subtitles شخص نستطيع العمل معه جوردو ، سنحتاج لبعض الاوراق
    Não há uma única razão por que não possamos trabalhar juntos. Open Subtitles لا يوجد سبب واحد يجعلنا لا نستطيع العمل معاً
    Tens a certeza absoluta de que não podemos fazer negócio? Open Subtitles هل أني متأكدة تماماً من أننا لا نستطيع العمل معاً ؟
    podemos trabalhar os dois para não ficares gay. Open Subtitles نستطيع العمل على عدم جعلك شاذَاً معاً.
    Finalmente podemos trabalhar sem termos preocupações. Open Subtitles أخيراً نستطيع العمل دون أن نلتفت خلفنا.
    Porque se não podemos confiar uma na outra, não podemos trabalhar juntas. Open Subtitles لانه ان لم يكن بامكاننا الثقه ببعضنا البعض - اذن نستطيع العمل سويه
    Sei que está irritado por o termos queimado, mas é bom saber que, às vezes, podemos trabalhar juntos quando é importante. Open Subtitles انا اعلم انك منزعج من امر (طردك) لكن من الجميل معرفة اننا نستطيع العمل معاً من وقت إلى أخر
    podemos trabalhar e comer, não? Open Subtitles حسناً , نستطيع العمل و الاكل, نستيطع ؟
    Mas não podemos trabalhar juntos. Open Subtitles حسنا , لكننا لا نستطيع العمل سوية
    Leo, podemos trabalhar no stand, podemos vender carros juntos, tu e eu. Open Subtitles (ليو)، نستطيع العمل في المعرض معاً، نستطيع بيع سيارات معاً
    Consigo, podemos trabalhar. Open Subtitles أنت نستطيع العمل معك
    É melhor ser alguém conhecido, com quem possamos trabalhar. Open Subtitles . أفضل شخص نعرفه , هو من نستطيع العمل معه
    Não é surpresa que tenhamos diferenças, mas não significa que não possamos trabalhar juntos. Open Subtitles ليس مُستغرباً أنّ لدينا منظور مُختلف، لكنّه لا يعني أننا لا نستطيع العمل معاً، صحيح؟ مُمتاز.
    Alguém com quem possamos trabalhar. Open Subtitles أحد نستطيع العمل معه وأعتقد...
    - Talvez possamos trabalhar junto? Open Subtitles ربما نستطيع العمل معا؟
    Parte da jornada, que começou aqui e levou ao livro "Faça Acontecer", à fundação, foi aprender a ser mais aberta e honesta sobre estes desafios, para que outras mulheres possam ser mais abertas e honestas, e todas possamos trabalhar juntas para que haja igualdade. TED وكجزء من رحلتي ، ابتداء ا بوقوفي على هذا المسرح، مرورا بكتابي "لين إن"، وصولا إلى المؤسسة التي أسستها، فالأمر يتعلق بأن نكون أكثر انفتاحا و أكثر صدقا اتجاه هذه التحديات، لكي تكون النساء الأخريات أكثر انفتاحا و أكثر صدقا ، ولكي نستطيع العمل جميعا لتحقيق مساواة حقيقية.
    Não podemos trazer ninguém novo para isto, mas também não podemos fazer sozinhos. Open Subtitles لا يمكننا إضافة أي أحد جديد إلى ما نفعله لكننا لا نستطيع العمل وحدنا أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more