"نستطيع حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sequer podemos
        
    • podemos sequer
        
    • podemos nem
        
    • nos conseguimos
        
    • nem conseguimos
        
    • sequer conseguimos
        
    Sabes, já é mau o suficiente que eles fizessem isto para que nós não nos possamos tocar. Agora nem sequer podemos jantar juntos. Open Subtitles أتعلم ، يكفيه سوءاً بأنهم صنعوه حتى لا يمكننا أن نتلامس الآن لا نستطيع حتى تناول العشاء
    Nem sequer podemos lá ir e investigar o que aconteceu. Open Subtitles لا نستطيع حتى الذهاب إلى هناك والتحقيق في ما حدث
    Como pode viver connosco se nem sequer podemos confiar nele? Open Subtitles كيف يمكنه العيش معنا إذ كنا لا نستطيع حتى الوثوق به؟
    Não podemos sequer começar, sem o apoio do senhorio. Open Subtitles ونحن لا نستطيع حتى الحصول على العقد من المالك
    Mas hoje, inferno, nós podemos nem mesmo adquira a bomba dele preparada. Open Subtitles لكن اليوم، جحيم، نحن لا نستطيع حتى يحصل على مضخّته إستعدّ.
    Já não nos conseguimos olhar. Open Subtitles نحن لا نستطيع حتى النظر لبعضنا
    nem conseguimos entrar num hotel de segunda. Open Subtitles لا نستطيع حتى البقاء في فندق سياحي ذو نجمتين
    Agora nem sequer conseguimos contactar os nossos parentes. Open Subtitles الآن لا نستطيع حتى التواصل مع أقاربنا بعد الآن
    Nem sequer podemos salvar-nos nós mesmos. Open Subtitles نحن .. نحن لا نستطيع حتى إنقاذ انفسنا
    Nem sequer podemos sair juntos porque ele "poderá" vir a saber do Vincent? Open Subtitles - أننا لا نستطيع حتى الحصول على موعد لانه قد يكتشف حقيقة فنسنت؟
    Nem sequer podemos colocar um alerta sobre ele. Open Subtitles -لا نستطيع حتى وضع مذكّرة بحث لإيجاده .
    - Não podemos sequer falar disto? Open Subtitles - ألا نستطيع حتى التحدث عن هذا؟
    -Bill, podemos sequer...? Open Subtitles (بيل), نستطيع حتى
    Nós não podemos nem ter um casamento sem virar a 3ª Guerra Mundial. Open Subtitles نحن لا نستطيع حتى إقامة حفل زفافنا من دون أن يتحول الأمر إلى حرب عالمية ثالثة
    Como é que espera que nós protejamos este lugar, quando nem sequer nos conseguimos proteger a nós mesmos? Open Subtitles ...كيف تتوقع منّا أن نحمي هذا المكان في حين لا نستطيع حتى حماية أنفسنا؟
    Da última vez que tentamos isto, Jim... nem conseguimos passar a atmosfera. Open Subtitles آخر مرة حاولنا هذا، جيم نحن لم نستطيع حتى ان نخرج من الغلاف الجوى
    Não tens nenhum registo de nascimento, nenhum número de segurança social, nem sequer conseguimos descobrir onde andaste no liceu. Open Subtitles ليس لديك سجل ولادة ولا رقم ضمان اجتمآعـي لا نستطيع حتى ايجاد مدرستك الثانوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more