Sabes, já é mau o suficiente que eles fizessem isto para que nós não nos possamos tocar. Agora nem sequer podemos jantar juntos. | Open Subtitles | أتعلم ، يكفيه سوءاً بأنهم صنعوه حتى لا يمكننا أن نتلامس الآن لا نستطيع حتى تناول العشاء |
Nem sequer podemos lá ir e investigar o que aconteceu. | Open Subtitles | لا نستطيع حتى الذهاب إلى هناك والتحقيق في ما حدث |
Como pode viver connosco se nem sequer podemos confiar nele? | Open Subtitles | كيف يمكنه العيش معنا إذ كنا لا نستطيع حتى الوثوق به؟ |
Não podemos sequer começar, sem o apoio do senhorio. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع حتى الحصول على العقد من المالك |
Mas hoje, inferno, nós podemos nem mesmo adquira a bomba dele preparada. | Open Subtitles | لكن اليوم، جحيم، نحن لا نستطيع حتى يحصل على مضخّته إستعدّ. |
Já não nos conseguimos olhar. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع حتى النظر لبعضنا |
nem conseguimos entrar num hotel de segunda. | Open Subtitles | لا نستطيع حتى البقاء في فندق سياحي ذو نجمتين |
Agora nem sequer conseguimos contactar os nossos parentes. | Open Subtitles | الآن لا نستطيع حتى التواصل مع أقاربنا بعد الآن |
Nem sequer podemos salvar-nos nós mesmos. | Open Subtitles | نحن .. نحن لا نستطيع حتى إنقاذ انفسنا |
Nem sequer podemos sair juntos porque ele "poderá" vir a saber do Vincent? | Open Subtitles | - أننا لا نستطيع حتى الحصول على موعد لانه قد يكتشف حقيقة فنسنت؟ |
Nem sequer podemos colocar um alerta sobre ele. | Open Subtitles | -لا نستطيع حتى وضع مذكّرة بحث لإيجاده . |
- Não podemos sequer falar disto? | Open Subtitles | - ألا نستطيع حتى التحدث عن هذا؟ |
-Bill, podemos sequer...? | Open Subtitles | (بيل), نستطيع حتى |
Nós não podemos nem ter um casamento sem virar a 3ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع حتى إقامة حفل زفافنا من دون أن يتحول الأمر إلى حرب عالمية ثالثة |
Como é que espera que nós protejamos este lugar, quando nem sequer nos conseguimos proteger a nós mesmos? | Open Subtitles | ...كيف تتوقع منّا أن نحمي هذا المكان في حين لا نستطيع حتى حماية أنفسنا؟ |
Da última vez que tentamos isto, Jim... nem conseguimos passar a atmosfera. | Open Subtitles | آخر مرة حاولنا هذا، جيم نحن لم نستطيع حتى ان نخرج من الغلاف الجوى |
Não tens nenhum registo de nascimento, nenhum número de segurança social, nem sequer conseguimos descobrir onde andaste no liceu. | Open Subtitles | ليس لديك سجل ولادة ولا رقم ضمان اجتمآعـي لا نستطيع حتى ايجاد مدرستك الثانوية |