"نستطيع فتح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podemos abrir as
        
    • podemos abrir uma
        
    • podemos abrir o
        
    • conseguimos abrir
        
    O corte de energia significa que não podemos abrir as válvulas. Open Subtitles القصور فى الطاقة يعنى أننا لا نستطيع فتح الصمامات لأطلاقه
    Não podemos abrir as janelas por 5 minutos? Open Subtitles ألا نستطيع فتح النوافذ لـ 5 دقائق؟
    Tem a certeza de que não podemos abrir uma janela? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنّنا لا نستطيع فتح النافذة؟
    Não podemos abrir uma conta em nome de uma pessoa que não existe. Open Subtitles لا نستطيع فتح حسابات إلا للأشخاص الموجودين فعلياً.
    Mas sob as condições certas, podemos abrir o ficheiro em modo de edição, e assim podemos alterar a informação. TED ولكن في ظل الظروف المناسبة نستطيع فتح هذا الملف بوضعية التعديل ومن ثم نعدّل المعلومات الموجودة فيه.
    Claro, eu e o pessoal conseguimos abrir o túnel. Teremos de trabalhar com cuidado, mas vamos conseguir. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    - Já podemos abrir o cacifo. Open Subtitles - أوزبورن؟ - نحن نستطيع فتح الخزانة الآن.
    E não podemos abrir o Portal do Norte. Open Subtitles لذا لا نستطيع فتح البوابة الشمالية
    Claro, eu e o pessoal conseguimos abrir o túnel. Teremos de trabalhar com cuidado, mas vamos conseguir. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    Não conseguimos abrir o espelho! Open Subtitles ما زلنا لا نستطيع فتح المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more