"نستغل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aproveitar
        
    • usamos
        
    • aproveitar-nos
        
    • partido
        
    • aproveitamos
        
    • vantagem
        
    • Vamos usar
        
    • aproveitarmos
        
    - E, já agora, temos de aproveitar antes que o poço seque. Open Subtitles و ملحوظه,يجب أن نستغل النشاط قبل أن يجف البئر ,حسنا ؟
    Esta é a única cidade em que as casas de apostas são legais. Há que aproveitar, não é? Open Subtitles إنها المدينة الوحيدة بالبلاد التي يسمح فيها القانون بفتح مكاتب للمراهنات,فلماذا لا نستغل الفرصة؟
    Parece que usamos o mundo à nossa volta para criar as nossas próprias soluções de "design". TED مرة أخرى ، نحن نوعاً ما نستغل العالم من حولنا لإيجاد حلول لتصميماتنا.
    Por enquanto, usamos os recursos que podemos para aplicar estes tratados com os Goa'uid. Open Subtitles الآن ، نستغل كل ما نستطيع من مصادر لفرض هذه المعاهدات على الجواؤلد
    Podemos aproveitar-nos disso, montar uma armadilha a quem o usa. Open Subtitles يـُـمكننا أن نستغل ذلك وذلك بأن نقبض على كل من يستخدم تلك النفق
    - Qual era a tua ideia? - Impedi-los de tirar partido das armas. Open Subtitles نستغل مالديهم من اسلحة وانا واثق انه يمكننا استخدام هذا
    (Risos) Temos todas estas lições diante de nós, mas não aproveitamos essas oportunidades, ensinamos-lhes a arranjar um explicador. TED لدينا كل هذه الدروس امامنا فقط علينا ان نستغل الفرص لكي نعلم اطفالنا
    Ao vendermos soutiens exclusivamente a mulheres, estamos a aproveitar apenas 50% do mercado. Open Subtitles أتدريان، بيع حمّالات الصدر للنساء فقط، يجعلنا نستغل خمسين بالمائة فقط من السوق.
    Não era culpa sua, meu Coronel. Nós tínhamos que aproveitar a oportunidade naquela altura. Open Subtitles لم يكن خطؤك يا سيدى كان لابد أن نستغل الفرصة عندما سنحت لنا
    Só nos últimos anos e que a nossa tecnologia evoluiu ao ponto de podermos aproveitar o que tínhamos. Open Subtitles ومؤخراً فقط إستطعنا أن نستغل التقنيات التي لدينا
    Devíamos aproveitar esta ocasião como uma oportunidade de sararmos... Open Subtitles . يجب أن نستغل هذه المناسبة لنعالج هذا
    Já que aqui estou, vamos aproveitar? Open Subtitles على أي حال، بما أني هنا هلا نستغل هذا بأفضل شكل؟
    Sabes, devíamos aproveitar esta pausa e ir buscar um galão, queres um? Open Subtitles علينا أن نستغل هذا الهدوء ونذهب لنشرب القهوة اتريدين كوباً؟
    Não usamos nem uma fracção do poder que temos. Open Subtitles نحن لا نستغل تقريبا أي جزء من قوّة أدمغتنا
    usamos eventos grandes e pomposos como este para seguir com a nossa vida. Open Subtitles نستغل حفلات كبيره كهذه للمضي قدما في حياتنا
    Por isso usamos esse tempo para passear este nosso pequeno amigo, certo? Open Subtitles لذلك سوف نستغل هذا الوقت لنأخذ صديقنا هذا في تمشية ، صحيح ؟
    E usamos este momento para celebrar um novo futuro de compromisso e amor. Open Subtitles و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب
    Não queremos aproveitar-nos da sua hospitalidade. Open Subtitles لا نريد أن نستغل .. كرم ضيافتك
    Temos de incluir essas patrulhas no nosso plano, tirar partido das tácticas deles. Open Subtitles , مانحتاج اليه ان نستغل دورياتهم كجزء من خطتنا نستغل اساليبهم لصالحنا
    Pagamos caro para morar aqui, mas nunca aproveitamos nada. Open Subtitles وما فائدة العيش هنا، إن لم نستغل ما ذكرتيه؟
    Acho que devemos tirar vantagem dos olhos azuis, do seu sorriso... Open Subtitles أظن بأنه يجب علينا ان نستغل ابتسامته و عيناه الزرقاوتان
    Vamos usar esta noite para nos conhecermos melhor. Open Subtitles دعينا نستغل الليلة لنعرف بعضنا البعض بشكل أفضل
    Proponho aproveitarmos a espera. Open Subtitles أنا أقترح أن نستغل قيمة الأنتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more