- E, já agora, temos de aproveitar antes que o poço seque. | Open Subtitles | و ملحوظه,يجب أن نستغل النشاط قبل أن يجف البئر ,حسنا ؟ |
Esta é a única cidade em que as casas de apostas são legais. Há que aproveitar, não é? | Open Subtitles | إنها المدينة الوحيدة بالبلاد التي يسمح فيها القانون بفتح مكاتب للمراهنات,فلماذا لا نستغل الفرصة؟ |
Parece que usamos o mundo à nossa volta para criar as nossas próprias soluções de "design". | TED | مرة أخرى ، نحن نوعاً ما نستغل العالم من حولنا لإيجاد حلول لتصميماتنا. |
Por enquanto, usamos os recursos que podemos para aplicar estes tratados com os Goa'uid. | Open Subtitles | الآن ، نستغل كل ما نستطيع من مصادر لفرض هذه المعاهدات على الجواؤلد |
Podemos aproveitar-nos disso, montar uma armadilha a quem o usa. | Open Subtitles | يـُـمكننا أن نستغل ذلك وذلك بأن نقبض على كل من يستخدم تلك النفق |
- Qual era a tua ideia? - Impedi-los de tirar partido das armas. | Open Subtitles | نستغل مالديهم من اسلحة وانا واثق انه يمكننا استخدام هذا |
(Risos) Temos todas estas lições diante de nós, mas não aproveitamos essas oportunidades, ensinamos-lhes a arranjar um explicador. | TED | لدينا كل هذه الدروس امامنا فقط علينا ان نستغل الفرص لكي نعلم اطفالنا |
Ao vendermos soutiens exclusivamente a mulheres, estamos a aproveitar apenas 50% do mercado. | Open Subtitles | أتدريان، بيع حمّالات الصدر للنساء فقط، يجعلنا نستغل خمسين بالمائة فقط من السوق. |
Não era culpa sua, meu Coronel. Nós tínhamos que aproveitar a oportunidade naquela altura. | Open Subtitles | لم يكن خطؤك يا سيدى كان لابد أن نستغل الفرصة عندما سنحت لنا |
Só nos últimos anos e que a nossa tecnologia evoluiu ao ponto de podermos aproveitar o que tínhamos. | Open Subtitles | ومؤخراً فقط إستطعنا أن نستغل التقنيات التي لدينا |
Devíamos aproveitar esta ocasião como uma oportunidade de sararmos... | Open Subtitles | . يجب أن نستغل هذه المناسبة لنعالج هذا |
Já que aqui estou, vamos aproveitar? | Open Subtitles | على أي حال، بما أني هنا هلا نستغل هذا بأفضل شكل؟ |
Sabes, devíamos aproveitar esta pausa e ir buscar um galão, queres um? | Open Subtitles | علينا أن نستغل هذا الهدوء ونذهب لنشرب القهوة اتريدين كوباً؟ |
Não usamos nem uma fracção do poder que temos. | Open Subtitles | نحن لا نستغل تقريبا أي جزء من قوّة أدمغتنا |
usamos eventos grandes e pomposos como este para seguir com a nossa vida. | Open Subtitles | نستغل حفلات كبيره كهذه للمضي قدما في حياتنا |
Por isso usamos esse tempo para passear este nosso pequeno amigo, certo? | Open Subtitles | لذلك سوف نستغل هذا الوقت لنأخذ صديقنا هذا في تمشية ، صحيح ؟ |
E usamos este momento para celebrar um novo futuro de compromisso e amor. | Open Subtitles | و نستغل هذه اللحظات لإحتفال بمستقبل جديد من الإلتزام و الحب |
Não queremos aproveitar-nos da sua hospitalidade. | Open Subtitles | لا نريد أن نستغل .. كرم ضيافتك |
Temos de incluir essas patrulhas no nosso plano, tirar partido das tácticas deles. | Open Subtitles | , مانحتاج اليه ان نستغل دورياتهم كجزء من خطتنا نستغل اساليبهم لصالحنا |
Pagamos caro para morar aqui, mas nunca aproveitamos nada. | Open Subtitles | وما فائدة العيش هنا، إن لم نستغل ما ذكرتيه؟ |
Acho que devemos tirar vantagem dos olhos azuis, do seu sorriso... | Open Subtitles | أظن بأنه يجب علينا ان نستغل ابتسامته و عيناه الزرقاوتان |
Vamos usar esta noite para nos conhecermos melhor. | Open Subtitles | دعينا نستغل الليلة لنعرف بعضنا البعض بشكل أفضل |
Proponho aproveitarmos a espera. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستغل قيمة الأنتظار |