"نسخة واحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma cópia
        
    Foi um projeto que pretendia ler uma cópia do genoma humano. TED كان ذلك مشروعاً يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري.
    A maioria das vezes, só querem imprimir uma cópia do documento, por ordem de página, naquela impressora. TED أغلب الأحيان تريد أن تطبع نسخة واحدة من وثيقتك، حسب تسلسل رقم الصفحات.
    E por favor, não percas a chave do armário. Sabes que só temos uma cópia. Open Subtitles لا تفقد مفتاح الشرفة، لا يوجد إلا نسخة واحدة منه
    Vão todos ter autorização para entrar na loja, e comprar "uma" cópia. Open Subtitles سيسمح لكل واحد منكم بالدخول للمحل، وشراء نسخة واحدة.
    Quais são as probabilidades do Governador passar a Edulearn a lei... se passar no noticiário como nota principal uma cópia da confissão do assassínio do vosso Vice Presidente? Open Subtitles ما هي فرص أن يتم تمرير القرار عن طريق حاكم الولاية عندها؟ إيديوليرن سيقع تحت طائلة القانون بمجرد إذاعة نسخة واحدة على الهواء إعتراف بقتل نائب رئيس مؤسستكم سيتم التعامل معه ببساطة؟
    Só tem uma. E não é uma cópia. Open Subtitles لا توجد غير نسخة واحدة وهي أصلية
    O Enigma tem uma cópia que está numa pen na sua bengala, que está trancada numa sala em Arkham. Open Subtitles "ريدلر" لديه نسخة واحدة وهي موجودة في قرص صغير في عصاه وهي حاليًا موجودة في غرفة الممتلكات الشخصية في "أركام".
    Sinto muito, Claire. Eu só tenho uma cópia, e ela ainda está aqui. Open Subtitles أنا آسف كلير، لدي نسخة واحدة و هي هنا.
    Fiz apenas uma cópia, por segurança. Open Subtitles صنعت نسخة واحدة فقط لدواعٍ أمنية
    uma cópia? Open Subtitles نسخة واحدة فقط؟
    Só me resta uma cópia. Open Subtitles لديّ نسخة واحدة فقط مُتبقيّة
    Só fizemos uma cópia. Open Subtitles عملنا نسخة واحدة فقط
    Se tens mais do que uma cópia do livro do Lucas, eu vou-me embora. Open Subtitles أذا كان لديك أكثر من نسخة واحدة من كتاب (لوكاس) فسأغادر
    Só havia uma cópia? Open Subtitles توجد نسخة واحدة فقط؟
    Não podes vir aqui tirar apenas uma cópia. Open Subtitles - لا يمكنك الاستفادة من هذا المكان من أجل نسخة واحدة .
    Existe uma cópia. Open Subtitles توجد نسخة واحدة
    Não, o Matt disse que só havia uma cópia. Open Subtitles كلا، (مات) قال أنه توجد نسخة واحدة منه.
    (Áudio) Normalmente, herdamos uma cópia de cada cromossoma da nossa mãe genética e uma cópia de cada cromossoma do nosso pai genético. Temos 22 cromossomas destes que têm uma cópia da mãe e uma cópia do pai. TED (صوت) مليسا ولسن: عادة، أنت تملك نسخة واحدة من كل كروموسوم من والدتك الجينية ونسخة واحدة من كل كروموسوم من والدك الجيني، ونحن نملك 22 منهم والذين اكتسبتهم من نسخة واحدة من والدتك ونسخة واحدة من والدك.
    uma cópia para dois cinemas! Open Subtitles نسخة واحدة لداري عرض؟ !
    Eu só tinha uma cópia. Open Subtitles لدي نسخة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more