"نسخته الخاصة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cópia pessoal dele
        
    • sua própria
        
    • própria versão
        
    Não tem. É a cópia pessoal dele. Open Subtitles ليس لديهم، إنها نسخته الخاصة
    Não vendem. É a cópia pessoal dele. Open Subtitles ليس لديهم، إنها نسخته الخاصة
    Toda a gente nesta sala está a lidar com a sua própria versão do problema da vela. TED كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.
    Pediu "emprestada" a da marinha, para construir a sua própria versão, que usava a melhor tecnologia das três. Open Subtitles أيضا أستعار من القوات البحرية ، ليبني نسخته الخاصة والتي أستخدمت أفضل ما يملكه الثلاثة
    Se aprendi alguma coisa, é que cada um tem a sua própria versão de tudo o que já aconteceu. Open Subtitles حسناً, إذا كان لي أنْ أتعلّم أي شيء، فهو أنّ كل شخص لديه نسخته الخاصة من كل شيء مما يحدث.
    O "Verdadeiro" imprimiu a sua própria versão destes sinais. TED طبع "ترو" نسخته الخاصة من هذه التعليمات
    Pelos vistos, as notícias não chegaram ao meu sistema digestivo que quando se assusta tem a sua própria versão da "Quinta em que qualquer coisa pode acontecer". Open Subtitles ,من الواضح أن هذه الاخبار لم تصل جهازي الهضمي الذي, عندما بدأ بالنفور, كان له نسخته الخاصة "من " أي شيء قد يحدث يوم الخميس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more