"Os pés e os seios macios de Nasreen doíam enquanto ela caminhava pelo terreno árido. | Open Subtitles | "أقدام "نسرين" ونهدها الناعم كانوا يؤلموها" "أثناء سيرها علي الأرض القاسيه" |
Você é como a Nasreen, porque você tem vergonha de quão vibrante você é. | Open Subtitles | لأنكِ مثل "نسرين" لأنكِ خجلي مثلها -خجلي من حيويتكِ |
Nasreen leva o irmão e o padrasto a brigarem entre si para que ela possa fugir da cidade e ir para o deserto. | Open Subtitles | "نسرين" أوقعت بين أخيها و زوج اُمها لكي تستطيع الهرب من البلده إلي الصحراء |
Querida Nasrin, merece mais do que uma carta, mas, como provavelmente percebeu, não tenho jeito para despedidas. | Open Subtitles | عزيزتي... نسرين أنت تستحقين أكثر من الرسالة ولكن كما كنت تتوقعين أنا سيئة في الوداع |
A outra mulher, Nasrin, é a primeira mulher. | Open Subtitles | الإمرأة الأخرى , اسمها نسرين هي زوجته الأولى |
Graças aos meus pais, o filho da Sra. Nassrine nunca foi à guerra. | Open Subtitles | شكرا لاهلي ابن السيدة نسرين لم يذهب الى المعركة |
Tudo o que lhe posso dizer é que a Nasreen Pouran foi acusada de graves violações contra a Segurança Nacional. | Open Subtitles | خلاصة القول: إن (نسرين بوران) متهمة بانتهاكات جسيمة بحقّ أمن الدولة. |
Você é como a Nasreen, Claire. | Open Subtitles | يبدو أن حالك مثل "نسرين" |
És a seguir, Nasreen. | Open Subtitles | دورك سيكون التالي، يا (نسرين). |
Estou a dividi-lo com a Nasreen. | Open Subtitles | أتشارك فيه مع (نسرين) هنا. |
Nasrin, por favor. Não estás a ajudar. | Open Subtitles | نسرين , أرجوك , أنت لا تساعدين |
Nasrin deixou-o em forma. | Open Subtitles | تمكنت (نسرين) من إبعاده |
Volta para Nasrin e Ghani. | Open Subtitles | ولزوجتك (نسرين) وإبنك (غاني) |
O Nasrin passou-lhe o telefone. | Open Subtitles | (نسرين) جعلتني أكلمه |
A Sra. Nassrine, que era também a empregada do meu tio, ajudava-o a pisar as uvas. | Open Subtitles | السيدة نسرين مريبة منزل عمي كانت تعصر العنب |
Está cá com uma cara, Sra. Nassrine. Está tudo bem? | Open Subtitles | هل انت بخير سيدة نسرين ؟ |